Aussie Jokes: 澳大利亚人,英国人,美国人和加拿大人的区别
2016-05-18 10:44阅读:
临近期末,各位同学既要备战Final又要备战雅思,一定十分辛苦~无忧小雅哥今天给大家带来一些轻松的Aussie
Jokes,讲讲土澳人民心中澳大利亚人,英国人,美国人和加拿大人的区别,笑话而已~大家莫当真,希望大家看了之后哈哈一笑,放松一下!
关于互相照顾
Aussies: Believe you should look out for
your mates.
土澳人民:认为你应该照料好自己的哥们。(土澳人民暖暖的!)
Brits: Believe that you should look out
for those people who belong to your club.
英国人民:认为你只需要照看和你同一个俱乐部的哥们。(英国人民爱足球梗)
Americans: Believe that people should look
out for and take care of themselves.
美国人民:认为人们应该自己应该留心照顾好自己。
Canadians: Believe that that is the
government's job.
加拿大人:这是政府的工作好伐??
:
澳大利亚人,英国人,美国人和加拿大人的区别' />
关于被误认成别的国家的人
Aussies: Dislike being mistaken for
Pommies (Brits) when abroad.
土澳人民:在国外的时候讨厌被误认为英国人。(Prommy,土澳英语里英国人的俚语。我大土澳的口音和英国口音还是有很大区别的好伐?小雅哥突然又想起了那个经典Aussie口音笑话:一个土澳哥们去英国旅游闯红灯,司机骂他Did
you come here to die??? 土澳哥们说:No, I came here yester-die!
)
Canadians: Are rather indignant about
being mistaken for Americans when abroad.
加拿大人:在国外被误认为美国人会非常不开森!(Indignant adj.
愤愤不平的)
Americans: Encourage being mistaken for
Canadians when abroad.
美国人:在国外经常怂恿大家误以为自己是加拿大人。(Why??)
Brits: Can't possibly be mistaken for
anyone else when abroad.
英国人:在国外根本不可能被误认为其他国家的人……
关于天气
Canadians: Endure bitterly cold winters
and are proud of it.
加拿大人民:能容忍酷寒的冬天并且为此感到骄傲。
Brits: Endure oppressively wet and dreary
winters and are proud of it.
英国人民:能忍受及其潮湿而沉闷的冬天,并且为此自豪。
Americans: Don't have to do either, and
couldn't care less.
美国人民:俩都不用忍~而且一点也不在意~
Aussies: Don't understand what inclement
weather means.
土澳人民:根本不知道恶劣天气是个啥意思。(Excuse
Me???土澳的恶劣天气还少吗???可能笑话作者想说的是酷寒的天气吧…我大猫本就是虽然冬天不太冷,但是可以让你一天体验四季的赶脚啊有木有?!还有哪个国家森林火险等级第二个就是High的?)
关于啤酒
Americans: Drink weak, pissy-tasting
beer.、
美国人民:喝的是味道淡的劣质啤酒。(pissy-tasting的对应中文还可以理解为猫尿似的酒……)
Canadians: Drink strong, pissy-tasting
beer.
加拿大人:喝的是度数高的低劣品质啤酒。(again,猫尿似的……土澳人民这是在嘲讽美国人民和加拿大人民酿的啤酒品质不好。)
Brits: Drink warm, beery-tasting
piss.
英国人民:喝温的,喝起来像啤酒的猫尿。(小雅哥看到这儿笑喷了……土澳人民的迷之自信,到底在他们眼中英国啤酒有多难喝,哈哈。)
Aussies: Drink anything with alcohol in
it.
土澳人民:只要里面有酒精,啥都喝!!(什么也无法阻挡,我大土澳人民对啤酒的热爱!并且土澳人民觉得美加英三国的啤酒都十分难喝,只有Australian
brewed才是真绝色~ )
关于成功
Americans: Seem to think that poverty and
failure are morally suspect.
美国人民:好像认为贫困和失败都是道德方面的问题。
Canadians: Seem to believe that wealth and
success are morally suspect.
加拿大人民:好像以为天气和成功都是道德方面的问题……
Brits: Seem to believe that wealth,
poverty, success, and failure are inherited.
英国人民:以为财富,贫穷,成功和失败都是靠继承的。(吐槽英国世袭制和old money)
Aussies: Seem to think that none of this
matters after several beers.
土澳人民:大土澳人民认为来几杯啤酒,这些都不是个事儿!(还是那句话,没有什么能够阻挡,我大土澳人民对于酒精的热爱。看下面这个meme写的,“我真不知道这人是喝醉了,还是他是澳大利亚人”,土澳人民对酒精的热爱真是闻名全球啊lol)
关于电视
Americans: Spend most of their lives glued
to the idiot box.
美国人民:大部分时间都花在看电视上了。(idiot
box,电视的别称,意思就是看了会变傻或者节目里面都是idiotic的事情。)
Canadians: Don't, but only because they
can't get more American channels.
加拿大人民:不太看电视,但是只是因为他们收不到几个美国电视台。(加拿大的电视台到底是有多不好看???)
Brits: Pay a tax just so they can watch 4
channels.
英国人民:就为了看4个电视台还要专门交一项税。
Aussies: Export all their crappy programs,
which no one there watches, to Britain, where everybody loves
them.
土澳人民:出口垃圾电视节目到英国,这些电视节目在土澳烂得根本没人看,但是英国人民超爱……(又黑了一把英国人民的审美和幽默感…在土澳没人看的电视剧在英国超受欢迎,到底是土澳人民审美不行呢还是英国人民的审美有问题?我大土澳电视台们的经济头脑也真是不错哈哈!)
