新浪博客

浅析黑泽明电影《罗生门》与芥川龙之介小说《罗生门》的异同

2015-04-21 15:21阅读:
首先,就故事的整体叙事而言,黑泽明的《罗生门》是结合了芥川龙之介的两则微言大义的短片小说《罗生门》和《密林中》来进行整体叙事的。也就是说,黑泽明会在小说的基础之上,进行较大程度上的整合改编。
与芥川龙之介的小说《密林中》《罗生门》相较,导演黑泽明《罗生门》的电影中,有了较大的变化,可以说是二次创作。芥川龙之介的《罗生门》,反映的是一个仆人在罗生门避雨,由一个拔死人头发做头套维持生存的老妇人,引起的心理上的由善转恶的变化,最终抢了老妇人的衣服扬长而去,不见踪影。而他的《密林中》则是直接用对白来展现叙事,通过七个人物自我的独白,使得真相似乎隐藏在晦涩的迷雾之中,隐约映射出一股浓浓的利己主义的味道。除了没有利益关联的三人:行脚僧、捕快、老妇人。剩下的四人,他们的独白,都是属于真假参半,而整合起来,有很明显的出入与差别,仔细一想,便可以发现,他们其实应该都有所保留,把对自己不利的东西秘而不宣,或是以假代真,加以美化。细细深思,芥川龙之介的两则短篇小说反映的都是对丑的、恶的、利己的、黑暗的人性,毫无遮掩的揭露,众生要么庸碌要么邪恶,没有半点儿光明。“就如同是活在地狱中了一般”。可谓是细思恐极。就诸如社会稳定的价值而言,它不适合拍摄成电影。太过黑暗,毫无光明可言。
然而,导演黑泽明通过令人赞叹的杂糅改编,通过将《密林中》与《罗生门》结合,去掉了拔死者头发做头套维持生计的老妇人角色,把行脚僧与樵夫安排到罗生门下避雨,然后疑似“仆人”的角色出现,由此开始了倒叙式的叙事结构。而在倒叙之中,还有着套层式结构。两人回忆在衙门录口供时自己的所见所闻,穿插着他们几人与关键人物的自白。通过把自白转化为眼睛可看、耳朵可听的视听语言荧幕上的动作行为。在90分钟的时间里,对同一个事件运用了四五种方法来进行讲述,不同人物,不同视角,不同程度不同事件的保留。
就整个影片而言,黑泽明这部电影《罗生门》算是比较的尊重原著了.和小说相关的剧情基本上无大区别。在我看来,黑泽明导演的这部《罗生门》与它的原著小说《罗生门》《密林中》,也存在着包含与被包含的关系。对比于阴暗似乎毫无希望可言的原著,导演黑泽明在电影《罗生门》中,修缮添加了
“希望”的落幅,让观者可以再黑暗迷惘的社会黑暗之中看到了”希望”的存在。就影响力非常大的电影而言,这一点是至关重要。黑泽明去掉了罗生门的第二层楼,使得那些饥饿害病而死的尸体,没有出现在画面之中。去掉了老妇人摘死者头发的情节,转而替换成一个被遗弃在门堂之后的孩子。他保留了仆人的角色,将其一分为二,恶的那个就成为了罗生门中后来避雨的人,并赋予了他放荡不羁,自利的本性。善的那面就与樵夫的角色相结合,当恶的那位抢走了婴儿的被褥时,善的那个就勇敢的表示自己愿意抚养这个孩子。虽然,他偷走了武士嵌了珠宝的匕首,但他的秉性不坏。家有六子,还愿意抚养这个被父母遗弃的孩子。给这善恶晦暗不明,亦真亦幻的罗生门之中,带来了一抹亮丽的底色。也给了惶惑不安,对世事近乎绝望就要丧失信仰的行脚僧带来了希望。虽源起于芥川龙之介的《罗生门》《密林中》,却也算是化为己用。用芥川的小说,来阐释自己想要表达的东西,虽原著已有了一些出入,但也算是八九不离。因为,在小说改编成电影的过程中,依照视听语言的规则原理,对小说进行重新的编排演绎,可以说是必不可少也无法避免的过程。
相较而言,我更喜欢黑泽明导演的电影《罗生门》,芥川龙之介的《密林中》与《罗生门》实在是太过微言大义了。并且,少了希望,总觉得容易致郁。这也算是为龙之介后来的自杀,埋下了伏笔吧。如此才华横溢,却英年早逝,35岁走了。所以呀,人活着,总该是有些希望会更好些。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享