新浪博客

《詩經》---[国风·邶风]击鼓

2014-05-17 11:36阅读:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

翻译:
敲鼓声音响镗镗, 鼓舞士兵上战场。 人留国内筑漕城, 唯独我却奔南方。
   跟从将军孙子仲, 要去调停陈和宋。 长期不许我回家, 使人愁苦心忡忡。
   安营扎寨有了家,系马不牢走失马。 叫我何处去寻找? 原来马在树林下。
   无论聚散与死活, 我曾发誓对你说。 拉着你手紧紧握, 白头到老与你过。
   叹息与你久离别, 再难与你来会面。 叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。

注:
镗(tāng同嘡):鼓声。其镗,即'镗镗'。 踊跃:鼓舞。
爰(yuán元):本发声词,犹言'于是'。 丧:跑失。 爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。 契阔:聚散。契,合;阔,离。 成说(shuō):誓约,“说”不通“悦”。 于(xū)嗟(jiē):哎哟。 活:借为'佸',相会。 洵(xún):远。
本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆。是一首著名的爱情诗。叙述了一位征夫对心上人的日夜思念:他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!表达人民的厌战和对频繁征战的统治者怨恨,对统抬者穷兵黩武政策有力的嘲讽。

故事:
州吁没想到事情会这样的顺;围猎时他从后面一箭,射穿了他的哥哥宣公心脏,又击死了赶车的驭手,和几个手下,伪造好了翻车的现场,心中忐忑不安的等着众兵士到来。兵士们上来后,先是吃惊,后是害怕,然后静静的看着他们的头领,而头领都是州吁在营中少时的朋友,事情也就按着州吁事先想着的思路走了。一大堆的兵士,拥着州吁回了郑都,齐庄公的后人只能找到州吁了,满朝的文武也就推了州吁为主,事情报到庄姜那里,庄姜也没办法,只得依了州吁。庄姜倒是约见了石碏几次,不过那都是在州吁不知道的时候,州吁正忙着给他的好朋友段帮忙呢。段是郑庄公的弟弟,因为他的母亲很喜欢他,所以逼得郑庄公也高看他,封了他很大的食邑,授与他很多的兵马,可他最终是想要取代郑庄公,就让庄公撵了出来,和州吁搅在了一起,两人成了好朋友,这州吁一掌权,要做的第一件事就是帮段去复国了,很够朋友的。可只卫国的力量去找郑的麻烦,那力量是单了点了。不过州吁也是有办法的,他派人去了宋国,游说宋殇公说:冯在郑国很想借郑国的力量回宋,如果去讨伐郑国,就可以除去这一后患,没准郑庄公就把冯作为人质杀了,也就除了祸根了。冯是宋宣公的大儿子,宋宣公把位子还给宋殇公时,让冯去了郑国为人质的。那宋殇公老担心这事呢,州吁的使都来一说,就应了联手伐郑的事。石碏来找州吁说:联合伐郑只卫宋两国还不保险,若是拉上陈国,三国一块去,郑国肯定就会完蛋。他愿意去游说陈国,陈国和卫是老亲呢;州吁一听很高兴,立马就让石碏带着戴妫去了陈国,戴妫就是那个老亲的亲妹妹,她是回娘家去看哥哥的,哥哥就是陈桓公。这一下州吁就联合了陈宋两国的人马和他一块行动了,蔡国、鲁国、许国等知道了后也愿意提供支援的。孙子仲做了联军的大将,宋国的兵士们擦拳磨掌的,都欲一显身手呢。车鳞鳞,马啸啸,战鼓咚咚。


击 鼓--- 稽 古,查考参阅古籍文物,可以作为今天的借鉴,少走弯路 。


(难分亦难合,易散亦易亲。男儿在他乡,哪能不憔悴。男儿两行泪,不欲等闲垂。丈夫非无泪,不洒别离间)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享