郑梦然:关于“可是、但是、不过”的异同(汉语国际教育2013221102420020) 2014-04-29 20:26阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/2715203955 在现代汉语中,可是、但是、不过,这三个词都有连词的功能,且都是用在句子的后半句的开头表转折。现代汉语词典对这三个词的解释如下: 【可是】表示转折,前面常常有“虽然”之类表示让步的连词呼应:大家虽然很累,~都很愉快。 【但是】用在后半句话里表示转折,往往与“虽然、尽管”等呼应:他虽然已经七十多了,~仍然很健旺。 【不过】用在后半句的开头,表示转折,对上半句话加以限制或修改,跟“只是”相同:病人精神还不错,~胃口不大好。 我认为,“不过”含有补充的意思,“但是”“可是”只表示意思的转折。“但是”在书面语和口语中都应用较多,“可是”较少应用于正式的书面语体中。 对联 桂香十里莘莘学子初识欣欣然 莲开一片菁菁校园忆昔凄凄状 横批:迎新回首