汉语言1402 何盼盼 2014221106200035
“在乎”、“在意”、“介意”三个词语用英语表达都是“care”,那么这三个汉字词语词义有什么区别呢?
在汉语中,有的词的词义相近,或者是互相包含,这三个词语就是如此,有时候能互相混用。但它们之间也有些许的区别。
“在乎”:
1.
在于。表示范围、时间、处所等。
秦李斯《上书秦始皇》:“所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎民人也。此非所以跨海内制诸侯之术也。”
2. 在于。指出事物的目的、本质所在。
汉王褒《圣主得贤臣颂》:“《记》曰:恭惟《春秋》,法五始之要,在乎审己正统而已。”
3. 介意;放在心上(常用于否定式)。
冰心《分》:“我饿极了,想到母亲的奶不知何时才来,我是很在乎的,但是没有人知道。”徐迟《第一棵采油树》:“过了不一会儿,又传来了第二声巨响。预先有了警告,舞会上的人听到就满不在乎。
“在意”:
秦李斯《上书秦始皇》:“所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎民人也。此非所以跨海内制诸侯之术也。”
2. 在于。指出事物的目的、本质所在。
汉王褒《圣主得贤臣颂》:“《记》曰:恭惟《春秋》,法五始之要,在乎审己正统而已。”
3. 介意;放在心上(常用于否定式)。
冰心《分》:“我饿极了,想到母亲的奶不知何时才来,我是很在乎的,但是没有人知道。”徐迟《第一棵采油树》:“过了不一会儿,又传来了第二声巨响。预先有了警告,舞会上的人听到就满不在乎。
“在意”: