新浪博客
王维与杜甫的异同 ——兼论中国诗学的两种范式(一、二)
2011-09-06 21:19
阅读:
http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/2778236390
摘
要:
王维与杜甫在诗史上的地位,经历了一个浮沉变迁的过程。文章通过对“神韵”这个古典诗歌批评术语的重新阐释,以及王维与杜甫的诗歌风貌、题材取向、人生态度等方面的比较,逐步揭示出两位诗人的异同,及其在盛唐以后中国诗史上典范意义。
关键词:
王维;杜甫;中国诗学;范式
顾随《驼庵诗话》有言:
欲了解唐诗、盛唐诗,当参考王维、老杜二人,几时参出二人异同,则于中国之旧诗懂过半矣。
姚鼐谓王摩诘有三十二相(今体诗抄)。佛有三十二相,乃凡心凡眼所看不出的。摩诘不使力,老杜使力;王即出力,出之亦为易;杜即不使力,出之亦为艰难。
顾随讲文学,有时如禅宗大师说禅,给你一个话头之后,就把你扔那儿径自去了。几时参出王维、老杜异同,则中国旧诗懂过半矣。此言真是大有玄机。笔者今日且来参它一参。
一
王维在世时,诗名甚大,盛唐殷璠的《河岳英灵集》选了王维十五首诗,却没选一首杜诗,说明盛唐的诗歌审美,是趋向于王维那样的空灵优美的。与王维同龄的李白,虽然也名满天下,但他主要以“谪仙人”的天才风度耸动世人,其诗歌地位在盛唐也是低于王维的。杜甫生前声名不著,且他的诗与王维、常建、崔颢等正宗“唐音”相去较远,所以更算不得盛唐诗歌的代表。从盛唐的开元、天宝,到中唐的大历、宝应,王维一直是诗坛的宗师。宝应年间,唐代宗命王维之弟王缙进呈王维诗集,亲作手批,并称王维为“天下文宗”,即反映了这一诗学观念。后世提及盛唐之音,常以李白作为代表,这是就精神气象言。若以中国诗歌传统作风论,王维则更具代表性。而且,王维在唐代的宗师地位,与其绘画和音乐成就、与他高深的佛禅修养及表现也有关。
接受是一回事,存在是另一回事。虽然,李白、杜甫的诗歌在盛唐的影响不及王维,但其与王、孟不同的诗歌风貌已是巨大的存在,只不过有待于世人的逐渐领受。可以说,盛唐诗坛王、孟是一种范式,李、杜是一种范式。后世中国诗歌,大体不出这两种作风。而其中,最能显示其差异性的就是王维和杜甫。
中唐韩愈大力推尊李、杜,从此奠定了李、杜在诗坛的至尊地位。元稹奉杜甫为诗之“集大成”者,而晚唐司空图提倡“不着一字,尽得风流”,又以王维为宗师。至宋代,杜甫成为第一诗人,王维的风光大不如前。与王维同属隐逸诗人的陶渊明的地位却空前提高,与杜甫相并列(李白之地位仅次于杜、陶)。至清代,王士禛提出“神韵说”,以“神韵”为诗之极诣,以王维为神韵诗歌的代表,又一次把王维推向高峰。王维和杜甫在中国诗史上的浮沉转折,牵涉到中国诗学的一些基本问题。要比较二人的异同,首先得从“神韵”说起。
“神韵”是一个颇不易说清的概念。王士禛“神韵说”虽与严羽“兴趣说”有相通处,但“神韵”更强调清远淡雅之境与“兴趣说”不同;“神韵说”与司空图所谓“韵外之致”、“味外之旨”也意思相近,王士禛以《诗品》中所标举的“冲淡”、“自然”和“清奇”为最上之品,但“神韵说”的内涵其实不至于此。这也是“神韵说”最易引起误会的地方。
王士禛在《陈说岩太宰丁丑诗卷》中说:“自昔称诗者,尚雄浑则鲜风调,擅神韵则乏豪健,二者交讥”。可见,渔洋所说“神韵”与“雄浑”、“豪健”不同,同时他也意识到只求神韵则有所偏废。在《芝廛集序》中,王士禛又说:“沉着痛快,非惟李、杜、昌黎有之,乃陶、谢、王、孟而下莫不有之”。“沉着痛快”和“优游不迫”是严羽对诗歌风格的两种分类,王士禛也不得无视“沉着痛快”而独尊“优游不迫”。其实渔洋所谓“神韵”还是偏于“优游不迫”的,但他却强给“陶、谢、王、孟”戴上“沉着痛快”的帽子,陶、谢且不论,说“王、孟”沉着痛快,未免牵强了。由此可见王士禛的理论与他的内心目标之间的矛盾,不能自圆其说。
现代以来,有学者将“神韵”分说之。如郭绍虞说:“沧浪论诗拈出神字,而渔洋更拈出韵字。只拈神字,故论诗以李、杜为宗;更拈韵字,故论诗落王、孟、家数”。
[
①
]
427
江弱水认为,“神”主动,“韵”主静;“神”近,“韵”近“柔”。王维诗其实是“韵”。这样的话,杜甫就成了“神派”而“韵”。
[
②
]
153
对“神”和“韵”的这种分辨,有道理。但把杜甫和王维分成“神派”、“韵派”,则不免遮蔽了他们的相同处。就“神”、“韵”这两个概念言,其实也不必完全分开。因为这两个概念都是虚的感觉(文字之外的东西),它们都是由文字散发出来的一种生命感及灵性。所以,“神”和“韵”在特定场域中是可以属于同一范畴的。譬如,如果和更加强调文字质感的“肌理”这一概念相对的话,“神韵”则更是一个整体的概念。
大体而言,“神韵”指的是一种兴象玲珑,富有暗示而又不着痕迹的诗歌风味,所谓“言有尽而意无穷”最近似之。可以说“神韵”是中国诗歌的本色。顾随曾对英国作家列顿·斯特雷奇
(Lytton Strachey
,
1880-1932)
在《人物与批评》一文中对中国诗歌的看法大加赞赏,并引而发挥之。斯特雷奇把中国诗与希腊诗加以比较,认为“中国诗是与警句相反的,中国诗在于引起印象”。
242
又说“此印象又非和盘托出,而只作一开端,引起读者情思。”
242
此说法确实好,好在哪里呢?让
顾
先生告诉我们:
平常说诗据渔洋“神韵”、沧浪“兴趣”、静安“境界”,以及吾所说“禅”,都太抓不住。虽然对,可是太玄,太神秘。若能了解,不用说;若不了解,则说也不懂。所以
S
氏说得好,只需记住给印象,又非和盘托出,而只作一开端。
[
③
]
242
的确,所谓“神韵”、“兴趣”、“境界”,这些概念都很好,但失之于玄,而且,其实都大同小异。这几个概念都是形容性的、暗示性的语词,并未直接指向其所指。而斯特雷奇则用平实的非形容性的语言来揭示中国诗歌的特色,反而更加清楚明了。斯特雷奇之所以能如此,正是缘于他对中国批评术语的不熟悉,是凭直觉用简单的语言来加以表述,故能一语道破。
二、
王维算不上伟大诗人,但按照斯特雷奇所说的中国诗的那种特色,他真是典型的中国诗人,其最能体现此特色的诗有《终南山》、《鹿柴》、《辛夷坞》、《竹里馆》等。相
举报/Report
分享
我的博客
微博
微信
朋友圈
N
同时转发到微博
发送
我的更多文章
下载客户端阅读体验更佳
APP专享
5月5日,抄书
状态
男孩与女孩
新闻爆炸时代的悲哀
4月2日,香雪兰
打 开
疯狂捕鱼
海底宝藏等你探寻!