亚当和夏娃
鸭绒25(椅)
2024年11月5日
天堂越来越拥挤了。彼得开始用出题的方式来检测谁可以进入。
有个人升天,来到天堂之门。
“第一个男人是谁?”彼得问。
“亚当。”
“没错。请进。”
很快,又来了一个人。
“亚当和夏娃住在哪里?”
“伊甸园。”
“没错。请进。”
然后,特蕾莎修女来了。
“哦,我得给你出个难点的问题。夏娃第一次见到亚当时说了什么?”
“嗯,这的确是个难题。”
“请进。”
注:这是一个双关语笑话。“Hard(硬的、难的、费力的,等)”在作形容词时,有多重词义。特蕾莎的回答既可以看作是对彼得“给你出个难点的问题”的回答,“这是个难题”,也可以当作是她引用了夏娃对亚当的评价,“那是一个难以琢磨的人”。
原文: Adam and Eve
鸭绒25(椅)
2024年11月5日
天堂越来越拥挤了。彼得开始用出题的方式来检测谁可以进入。
有个人升天,来到天堂之门。
“第一个男人是谁?”彼得问。
“亚当。”
“没错。请进。”
很快,又来了一个人。
“亚当和夏娃住在哪里?”
“伊甸园。”
“没错。请进。”
然后,特蕾莎修女来了。
“哦,我得给你出个难点的问题。夏娃第一次见到亚当时说了什么?”
“嗯,这的确是个难题。”
“请进。”
注:这是一个双关语笑话。“Hard(硬的、难的、费力的,等)”在作形容词时,有多重词义。特蕾莎的回答既可以看作是对彼得“给你出个难点的问题”的回答,“这是个难题”,也可以当作是她引用了夏娃对亚当的评价,“那是一个难以琢磨的人”。
原文: Adam and Eve
