新浪博客

《推手》中表现出的中西方差异与冲突/读书笔记87

2014-12-17 14:16阅读:
《推手》、《喜宴》、《饮食男女》被称为是李安的家庭三部曲。而今天要讲的重点《推手》则是其中最早的一部。在《推手》这部影片中,李安把凝视的目光转向了不同文化之间的冲突的领域之中,讲述了一个发生在美国移民家庭中的故事。
电影由一个中国老头和一个美国青年女子开篇,形成一组组鲜明的对比:一个是布衣青衫,一个是牛仔衬衫;一个打太极,一个跑步、玩拳击;一个善用毛笔写书法,一个惯用电脑写英文作品……中西方两种不同的文化符号在这同一个屋檐下展现得淋漓尽致。他们没有去了解对方,甚至相互排斥对方及其背后的文化。中西方之间的文化和生活中所凸显的差异与冲突可见一斑。
简单总结一下,影片《推手》中所表现的中西方的差异与冲突主要为以下几个方面:
1、居住习惯的差异
中国是一个家庭观念相当浓厚的国家,中国人大都喜欢住在一起,不但热闹,又能互相帮衬着,有个照应。想着那北京的四合院,就是最好的见证。而美国是一个没有传统文化的国家,它所具有的只有近代文明。再加之,美国是一个庞大的移民国家。这种传统文明的缺失和移民效应给美国人民带来了更多的自我意识和对他人的无限尊重,他们对自我的空间和独立的要求也就更多。因此,在美国,人们大多两世同堂,且每个家庭成员都有着属于自己的私人空间。他们崇尚自由,不喜欢挤挤攘攘的。所以,在美国媳妇玛莎不停地劝说晓生买一个更大的房子的时候,晓生却以“在中国,我们这样的房子可以住四五家人”为由不断推脱着。
中西方居住习惯的差异及体现在此:美国人的工作生活高速、紧张,在家里,需要足够的空间来缓解自己的压力。并且,美国人推崇“享乐主义”,及时行乐、提前消费是他们的生活常态。而中国存在了几千年的农耕社会,人们在这样的环境下自给自足惯了,喜欢小富安康的生活,总想着把钱存着以备后患,而不过多的追求目前的享受。
2、饮食文
化的差异
筷子和刀叉是代表中西方饮食文化最基本的两种符号,这两者的差异,显而易见。而这两种具有强烈代表性的符号也都有着自己的历史渊源。中国作为农耕大国,人们多食谷物,使用筷子的习惯一直延续至今。而西方大多为游牧国家,人们以肉食为主,只能用钢铁的刀叉作为进食的工具。
在影片的开始,我们可以看到这样一个有趣的场景。朱老先生抱着一只大碗,里面满满的全是米饭和各种各样丰富的配菜,他用着筷子大口朵颐;而对面的洋媳妇玛莎则用叉子吃着一盘蔬菜沙拉和烤饼干,亦是津津有味。做饭的时候,他们共用一个厨房,相互打挤,却也做着自己喜欢并且习惯吃的食物。
中国人喜食五谷杂粮,每顿饭都要讲求荤素的搭配,煎炒烹炸烩,做法精细各异。而西方人,没有那么多锅碗瓢盆,每家却必备一个烤箱,人们多食牛奶面包牛羊肉等。基于对营养平衡的重视,他们也吃蔬菜,不过大多都是做成沙拉生吃。这在朱老先生眼中与喂兔子吃草并无二异,而对于玛莎来说,那一大碗食物所造成的身体的负担才让人更难以接受。这也是饮食观念的不同,一者认为“能吃是福”,一者认为吃得健康合适才是硬道理。
3.教育观念的差异
中西方的教育理念一直都是大相径庭的。在这部影片中,中西方教育的差异则主要体现在对小杰米的教育上。片中的小杰米可算是这个家庭中最无辜的一个。他不得不在中西方生活文化的夹缝中生活,不得不接受两种完全不同的教育理念,学习两种不同的语言文化。
在对小杰米的教育上,玛莎属于典型的完全开放的美国式教育,他们的交流也是美国式的——自由平等。当小杰米画好一幅充满暴力的画展示给玛莎看的时候,玛莎亲吻了他,并给予了很高的评价以兹鼓励。但在朱老先生看来,他们夫妻对于小杰米显然太客气了,不把孩子当孩子。我们中国人对于小孩的教育在那个年代总是秉承着“棍棒底下出孝子”的观念,孩子不打不成器。他们把小杰米当成朋友一样相处,在朱老先生眼中倒显得有些尊卑不分了。而且,朱老先生觉得美国的动画片太过于血腥暴力,会教坏孩子。因为中国的英雄动画大都是像孙悟空、葫芦娃等那样调皮精灵,所以他希望孙子能多学习中国人的仁和亲善,教给孙子的也是中国的水墨画。
4、老年人颐养问题的差异
社会的老龄化问题是世界性的问题。而中国传统文化和西方现代文明的分歧,更是放大了这样的矛盾。正如前文所讲,中国人很重视“家庭”这个概念,人们推崇“孝道”。中国最牢固的社会关系也是建立在血缘基础上的,而父母子女正是这种关系的直接体现。四世同堂,共享天伦之乐是每个中国人最朴实、最真挚的愿望,“养儿防老”也是我们中国人的最传统的思想之一。我们有那么多的传统节日,不论是春节、中秋节还是重阳节等等,这些节日,我们都是以“家庭团圆”的吉祥寓意,让家庭里的每个成员能有机会聚到一起,共同祈求这个大家庭里每个人的健康平安。
然而,美国女孩玛莎却不能认同。因为美国人没有这种孝顺的概念,他们崇尚独立自由,他们也有很完善的社会福利制度,每个人成年之后都必须独立生活,到老年也依然可以仅靠自己或者和政府的支持安享晚年。因此,在美国法律中,儿女被列为直系亲属,生儿育女的父母却并未列入其中。这对传统的孝子贤孙报亲恩的中国人来说,简直是不可想象的。
当然,就算同样身为中国人,不同的年龄所形成的代沟也会导致文化冲突。而美国的社会环境又进一步放大了这种冲突。那一次朱老先生无意走失之后,积压已久的老少之间、中西方文化之间的种种矛盾、冲突终于爆发出来。晓生压抑了许久的情感也终于找到一个喷涌的泉口,掀桌撞墙,痛快淋漓。然而,在清醒之后,晓生只道一句:The old man has to go.
文化差异的存在,我们每个人都必须正视,并且明白,每种文化都无孰优孰劣之说。像影片中表现出来的那些冲突一样,我们生活中也会碰到很多类似的矛盾,而沟通交流是唯一可行的方式。片中的人物正是由于以上种种差异、冲突的合并爆发,而父与子、父与儿媳之间又没有一个良好的沟通与交流来化解这些凸显的问题,才至于原本安宁和乐家庭变得矛盾重重。影片的最后,片中的两位老人——朱老先生和陈太太都选择逃离了原本期望的全家团圆的天伦之乐,臣服在了另一种文化之下,无可奈何中又带着些许凄凉。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享