[圣经]箴言_才德的妇人
2014-03-26 20:35阅读:
Epilogue:The Wife of Noble Character
后语:才德的妇人
A wife of noble character who can find?
才德的妇人谁能得着呢?
She is worth far more than fubies.
她的价值远胜过珍珠。
Her husband has full confidence in her
她丈夫心里倚靠她,
and lacks nothing of value.
必不缺少利益。
She brings him good,not harm,
她一生
all the days of her life.
使丈夫有益无损。
She selects wool and flax
她寻找羊绒和麻,
and works with eager hands.
甘心用手做工。
She is like the merchant ships,
她好像商船
bringing her food from afar.
从远方运粮来,
She gets up shile it is still dark;
未到黎明她就起来,
she provides food for her family
把食物分给家中的人,
and portions for her servant girls.
将当做的工分派婢女。
She considers a frild and buys it;
她想得田地就买来,
out of her earnings she plants a vineyard.
用手所得之利,栽种葡萄园。
She sets about her work vigorously;
她以能力束腰,
her arms are strong for her tasks.
使膀臂有力。
She sees that her trading is profitable,
她觉得所经营的有利,
and her lamp does not go out at night.
她的灯终夜不灭。
In her hand she holds the distaff
她手拿捻线竿,
and grasps the spindle with her fingers.
手把纺线车。
She opens her arms to the poor
她张手周济困苦人,
and extends her hands to the needy.
伸手帮补穷乏人。
When it snows,she has no fear for her household;
她不因下雪为家里的人担心,
for all of them are clothed in scarlet.
因为全家都穿着朱红衣服。
She makes coverings for her bed;
她为自己制作绣花毯子,
she is clothed in fine linen and purple.
她的衣服是细麻和紫色布做的。
Her husband is respected at city gate,
她丈夫在城门口
where he takes his seat among the elders of the land.
与本地的长老同坐,为众人所认识。
She makes linen garments and sells them,
她做细麻布衣裳出卖,
and supplies the merchants with sashes.
又将腰带卖与商家。
She is clothed with strength and dignity;
能力和威仪是她的衣服。
she can laugh at the days to come.
她想到日后的景况就喜笑。
She speaks with wisdom,
她开口就发智慧,
and faithful instruction is on her tongue.
她舌上有仁慈的法则。
She watches over the affairs of her household
她观察家务,
and does not eat the bread of idleness.
并不吃闲饭。
Her children arise and call her blessed;
她的儿女起来称她有福,
her husband also,and he praises her;
她的丈夫也称赞她,
'Many women do noble things,
说:“才德的女子很多,
but you surpass them all.'
唯独你超过一切!”
Charm is deceptive,and beauty is fleeting;
艳丽是虚假的,美容是虚浮的,
but a women sho fears the LORD is to be praised.
唯敬畏耶和华的妇女必得称赞!
Give her the reward she has earned,
愿她享受操作所得的;
and let her works bring her praise at the city gate.
愿她的工作,在城门口荣耀她。
Holy
Bible:Proverbs
圣经箴言