[转载]答疑解惑:“一叉一搂”的“叉”究竟读第几声呢?
2016-06-10 09:18阅读:
答疑解惑:“一叉一搂”的“叉”究竟读第几声呢?
清音网友:
请问焦老师,五年级下册第七组课文《小嘎子和小胖墩比赛摔跤》一文中,有“一叉一搂”,其中“叉”有四种读音:
chā 1.交错:~腰。2.一头分歧便于扎取的器具:~子。
chá
挡住,堵塞住,互相卡住:一辆车~在路口。
chǎ 分开张开:~开两腿。
chà
1.用同“岔”。分岔。如:劈叉;叉路(岔道);叉港。2.使前进、谈话的方向偏向另一边。
“一叉一搂”的“叉”究竟读第几声呢?我开始认为“一叉一搂”是叉开腿,然
后两个人搂在一起,开始摔跤,所以教的时候是读“一叉(第三声)一搂”,后来看见电影中是读“一叉(第一声)一搂”,我又改读第一声。如今还在困惑:
“一叉一搂”到底是什么意思?这个“叉”又该读第几声呢?
希望焦老师不吝赐教!谢谢!
采芹人回复:
清音网友,我赞成读成第一声。
当然,我并不知道“一叉一搂”是怎样的摔跤方式。只能按照小时候自己与小伙伴摔跤的记忆且主观臆断地认为,“一叉一搂”主要以上身和手交错和搂抱的方式进行的摔跤方式,更讲究的是凭力气,不像是那种凭多种技巧的随便摔,这样更切合文意,可能也与拳击的方式和要求有相似的规定。
如果理解为第三声,则是需要张开两腿来摔跤,似乎讲不过去。有老师认为是第二声,觉得以挡和搂的方式进行,似乎也难以理解。
监听了电影《小兵张嘎》和多个名家的教学视频,均读成第一声。
妥否,请专家和老师们批评指正。