这首诗的作者是南宋才子朱弁(biàn),他是江西婺源人,曾在宋高宗年间担任正八品的修武郎。有一年冬天,他奉命出使金国,由于他据理力争,并拒绝金人的威胁和利诱,却被金国无端扣留了十六年,堪称南宋的苏武。
这首诗就创作于作者被拘期间,作者从柳丝斜垂的物候变化中,感觉出北方的春天应该到了,但是此处的春景却是屈指可数,诗人不由得想起远方的故园,于是便赋诗感慨。
春阴
朱弁 〔宋代〕
关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。
诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。
绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!
长长的关河兀自绕过茫茫的沙丘向南流去,凄惨的寒风吹打着塞外的几株歪斜的柳树。瑟瑟的几朵野花还凝着寒露,但没有戏舞的蝴蝶,连天的草丛中只藏着几只乌鸦。把诗写尽了也写不完像海一样的乡愁,喝下的两盏淡酒想做一个回家的美梦,可在梦里还没等回到家乡酒就醒了。春风为什么会到这种荒凉的地方来,它只能催生我鬓边的华发。
春阴:春天阴冷的日子。关河,发源于山西榆社,流经太行山的昂车关,故称关河。迢递:曲折貌。婉转貌。连绵不绝貌。阴风:寒风、北风。诗穷:把诗写尽了。酒薄:淡酒,酒精度数低的酒。绝域:荒凉的地方。
这是朱弁被拘禁在金国时所写的一首抒发久困异邦的伤老情绪的诗。
前四句扣题,描绘了塞外春天阴冷、寒窘、萧疏、凄清的景象。朱弁被囚禁在金国多年,但无时无刻不在思念着故国,特别是每当冬去春来之际,他面对着漠漠黄沙,惨惨阴风,联想到江南三月,“杂花生树”,“群莺乱飞”的春天和眼下“君问归期未有期”的囚禁生涯,更加激起他怀乡爱国的深情。因而他笔下的塞外春景往往是以江
这首诗就创作于作者被拘期间,作者从柳丝斜垂的物候变化中,感觉出北方的春天应该到了,但是此处的春景却是屈指可数,诗人不由得想起远方的故园,于是便赋诗感慨。
春阴
朱弁 〔宋代〕
关河迢递绕黄沙,惨惨阴风塞柳斜。
花带露寒无戏蝶,草连云暗有藏鸦。
诗穷莫写愁如海,酒薄难将梦到家。
绝域东风竟何事?只应催我鬓边华!
长长的关河兀自绕过茫茫的沙丘向南流去,凄惨的寒风吹打着塞外的几株歪斜的柳树。瑟瑟的几朵野花还凝着寒露,但没有戏舞的蝴蝶,连天的草丛中只藏着几只乌鸦。把诗写尽了也写不完像海一样的乡愁,喝下的两盏淡酒想做一个回家的美梦,可在梦里还没等回到家乡酒就醒了。春风为什么会到这种荒凉的地方来,它只能催生我鬓边的华发。
春阴:春天阴冷的日子。关河,发源于山西榆社,流经太行山的昂车关,故称关河。迢递:曲折貌。婉转貌。连绵不绝貌。阴风:寒风、北风。诗穷:把诗写尽了。酒薄:淡酒,酒精度数低的酒。绝域:荒凉的地方。
这是朱弁被拘禁在金国时所写的一首抒发久困异邦的伤老情绪的诗。
前四句扣题,描绘了塞外春天阴冷、寒窘、萧疏、凄清的景象。朱弁被囚禁在金国多年,但无时无刻不在思念着故国,特别是每当冬去春来之际,他面对着漠漠黄沙,惨惨阴风,联想到江南三月,“杂花生树”,“群莺乱飞”的春天和眼下“君问归期未有期”的囚禁生涯,更加激起他怀乡爱国的深情。因而他笔下的塞外春景往往是以江
