新浪博客

《舌华录·慧语第一》

2024-04-18 15:08阅读:
@张玄之、顾敷,是顾和中外孙,皆少而聪慧。一日与至寺中,见般泥洹佛像(卧佛像。般泥洹,即洹槃,佛教用语,指修行的最高境界,也称僧尼死亡。),弟子有泣者、不泣者。和以问二孙。玄之谓:“彼亲故泣,彼不亲故不泣。”敷曰:“不然。由忘情故不泣,不能忘情故泣。”(张玄之和顾敷分别是顾和的外孙和孙子,两人都年少而聪明。一天,顾和与他二人一同来到寺庙,看见圆寂的泥塑佛像,众弟子中有人哭泣,也有人没有哭泣。顾和便问两个孙儿为什么会这样。张玄之回答说:“有些弟子与佛亲近,所以哭;有些不亲近,所以不哭。”顾敷说:“不是这样的。是因为有些弟子忘记了旧情,所以不哭;有些没有忘记旧情,所以哭了。”)
@隋吏部侍郎薛道衡,尝游钟山开善寺,谓小僧曰:“金刚何为努目?菩萨何为低眉?”小僧答曰:“金刚努目,所以降伏众魔;菩萨低眉,所以慈悲六道包括天道、阿修罗道、人道、畜生道、饿鬼道和地狱道,构成众生在欲界的栖居地。天道、阿修罗道、人道,被称为三乐趣,畜生道、饿鬼道和地狱道,则被称为三恶趣。)。”(隋朝吏部侍郎薛道衡曾经游览钟山的开善寺,他问小和尚说:“金刚为什么怒目而视?菩萨为什么低下双眉?”小和尚回答说:“金刚怒目,是用来降服四方妖魔的;菩萨低眉,是用来慈悲六道众生的。”)
@王侍中尝因侍宴,高祖问群臣:“朕为有为无?”侍中答曰:“陛下应万物为有,体至理为无。”梁高祖宴请群臣时,王侍中曾经陪侍左右,高祖问众大臣:“我是算实有还是算虚无呢?”侍中回答说:“陛下顺从调和万物,是实有,体察至高之理,是虚无。”)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享