新浪博客

克里斯蒂娜·罗塞蒂《生日》赏析  戚科益

2013-01-16 13:14阅读:
A Birthday
  
   C.Rossetti
  
  My heart is like a singing bird
  whose nest is in a watered shoot

  My heart is like a apple tree
  whose boughs are bent with thick-set fruit;
  My heart is like a rainbow shell
  That paddles in a halcyon sea;
  My heart is gladder than all these
  Because my love is come to me.
  
  Raise me a dais of silk and down
  Hang it with vair and purple dyes;
  Carve it in doves and pomegranates
  And peacocks with a hundred eyes;
  Work it in gold and silver grapes
  In leaves and silver fleurs-de-lys;
  Because the birthday of my life
  Is come,my love is come to me

译文:
生日
我的心像一只歌唱的鸟,  
它的巢在瀑布边的岩石间;
我的心像一株苹果权,   
它枝条被稠密果实压弯;   
我的心像一只彩虹色贝壳,   
它在静海里拍水向前;   
我的心比这些都更快乐,  
因为我的爱来到了我身边。
  
为我没有丝绸羽绒衬垫的高台椅.  
把皮毛和紫色的饰物挂上;  
在椅背等处雕出鸽子和石榴,
还有具百翎眼的孔雀的形象  
再镶上金黄的、银白的葡萄,  
叶状箱,以及银白的鸢尾;  
因为我生命开始的纪念日,
来到了,我的爱来与我相会。
作品赏析:克里斯蒂娜 ·吉奥尔吉娜· 罗塞蒂是英国诗人,在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国的女诗人之一。
全诗共分为2节,每节有八行。从韵律上看,这首诗结构工整,结构平稳匀称,基本上是用抑扬格四音部来写的。因此整首诗读起来轻快流畅,朗朗上口,而且使得节奏感也很强,比如第二行和第四行的shoot-fruit等等。这首诗的欢快节奏正好符合诗人的愉悦心境。
诗歌第一节,诗人用了三个排比句和形象的比喻,表达了她爱的喜悦,让读者从字里行间读出了她内心难以抑制的欢乐之情,当诗歌讲到:“我的心比这些都更快乐,  因为我的爱来到了我身边。”时,诗歌进入了第一高潮;诗歌第二节,诗人想象着将自己装扮了一番,然后迎接她的爱,诗中提“Raise me a dais of silk and down
 Hang it with vair and purple dyes;”此处,她用了silk(丝绸),purple(紫色的)这两个词,在欧洲,紫色的丝绸是尊贵的象征,这足以展现出诗人对爱的重视,因为在她看来爱是崇高的,神圣的。
不仅如此,诗歌第一节的最后一行:“Because my love is come to me.”和诗歌第二节最后一行:
“Is come,my love is come to me ”相互呼应,突出了诗歌的主题:因为她爱的到来,她快乐无比。进而渲染了整首诗的气氛,让全诗弥漫着一种快乐的味道,而这份爱也是她生日里收到的最珍贵的礼物。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享