粗糙的墓碑上写着他的名字:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,还在最下边写着他的出生和去世的日期:1889—1986。墓碑的正面根据一个从萨顿胡的盎格鲁—撒克逊墓地上找到的盾刻了一个盾的图案,这个图案也出现在他最喜欢的一本盎格鲁—撒克逊诗集的封面上,博尔赫斯曾在和玛利亚·儿玉一起翻译了《马尔顿之战》后把那本诗集送给了玛利亚·儿玉。这个图案上有七位战士,其中三位高举着剑,但剑都断掉了。图案下面引用了《马尔顿之战》里的一句:”不应恐惧“。
而墓碑的背面镌刻着一艘维京人的长船。他的上面有两行字:”他把出鞘的格拉姆剑放在了两人之间“,这是北欧传说《沃尔松萨迦》里的一句,说的是主人公西古尔德在和自己以前的恋人布伦希尔特躺在一起的时候把他的剑格拉姆放在了他们之间。