内斯特夫人:请您别客气,莱蒙托夫先生,我呀,给您准备了点意外享受!
莱蒙托夫:您说是享受呢还是难受?
(批注:翻译得好!押韵,犀利,甚至尖刻,极其符合艺人口吻,语言特色)
内斯特夫人:好,跟您直说了吧,我请我的侄女今晚上给大家跳个舞,您看这该怎么说?
莱蒙托夫:难受!
内斯特夫人:呵呵呵...(颇尴尬地笑)您倒是很直率。您知道莱蒙托夫先生,我也绝不会让外行的表演来折磨您。我的侄女最近常在芭蕾里跳主角,评论家们对她评论很高。
莱蒙托夫:您认为什么是芭蕾?内斯特夫人。
莱蒙托夫:您说是享受呢还是难受?
内斯特夫人:好,跟您直说了吧,我请我的侄女今晚上给大家跳个舞,您看这该怎么说?
莱蒙托夫:难受!
内斯特夫人:呵呵呵...(颇尴尬地笑)您倒是很直率。您知道莱蒙托夫先生,我也绝不会让外行的表演来折磨您。我的侄女最近常在芭蕾里跳主角,评论家们对她评论很高。
莱蒙托夫:您认为什么是芭蕾?内斯特夫人。
