新浪博客

顾绣的特点和与其他绣种的区别

2015-05-30 21:38阅读:
顾绣的特点:Characteristics of Gu's embroidery
摩绣名画,立意高雅:顾绣样本多为博物馆收藏的名家名画,以文人画为主。追随文人画家的创作意境,进行再一次的诠释创作,注重诗、书、画、印的结合。 Copy the famous paintings, dedicate to elegance:Samples of Gu's embroidery are mostly famous by men of letters collected in museums. Following the artistic conception of these people, works of Gu's embroidery conduct another creation emphasizing an incorpoeation of poetry, calligraphy, painting and seal art.
绣从画出,画为绣用
顾绣劈丝精细,可将一根丝线劈为三十二分之一,甚至更细,针细如毫,绣完了无数针后,细腻平整,以手抚摸甚至没有感觉, 让人不能分辨是绣还是画。绣品在不同方向光源的照射下,丝光离合,具有一种难言的美感,这又是绘画所不能到的境界了。 Embroidery coming from painting, while painting employed by embroidery:Silk used for Gu's embroidery is meticulously split;one silk thread can be divided into one thirty-second,or even thinner.And its needle is as small as a hair. After countless numbers of needlework,the embroidery looks fine and smooth. It is so fine you even cannot figure out if it is a painting or embroidery when you touch it.When the broidery is put under illumination from different directions,there is an unspeakable sense of beauty of separation and reunion between silk and light, which is impossible be attained by paintings。
色不在丽,崇雅为趣 顾绣用色具有极高的美学品味,色调清雅、柔润,将江南绘画那种清空、淡雅的韵致进行充分地表现,既有文人艺术的冲淡、平和,又有女性的灵秀、娴雅。顾绣所用的丝线的色彩十分丰富,间色分阶极细,还擅长将不同色相或色度的丝线捻和施针,造成视觉上的混合而产生新的色相,来比拟对象层次的色彩和质感效果。
Colorful but not gorgeous, interested in upholding elegance:With extremely high aesthetics taste, Gu's embroidery is quietly elegant, soft and moist in color, fully expressing the poise and charm of paintings by men of letters with female delicate beauty and elegance. Colors of silk threads used in Gu's embroidery are very rich, and sublevels of secondary colors are extremely fine. And it is very good at entwisting silk threads with different hues and chroma,bringing out the visual blend which produces new hues to assimilate the object's hierarchical colors and texture.
深通六法,别具慧心: 卓越的艺术领悟力,优越家教下培养出的丰厚学养和高雅品位,加之女儿家的巧手和慧心,是顾绣除了技术层面之外的艺术层面的因素,合力奠定了顾绣空前的历史地位。
A deep and special understanding of laws of ancient Chinese paintings.Besides the technology, Gu's embroidery's unprecedented historical status is jointly established by the artistic elements, such as the distinguished art perception, the rich learning and cultivation and elegant taste fostered by the superior family education together with female deft hands and wisdom.
顾绣和其他刺绣的区别:A distinction between Gu’s Embroidery and other genres of embroidery:
顾绣她具有前面所说的几个重要特点之外,区别于其他绣种还在于:
Besides the above-mentioned characteristics, Gu’s Embroidery has the following distinctions from other genres of embroidery:
首先,刺绣在传统意义上来说,应该是工艺品,在最初的时候是日常日用品,顾绣作为刺绣领域的最高境界演变为纯观赏性的艺术品。顾绣的作品风格典雅,艺术价值在四百年前就被文人士大夫所认可,董其昌承认她为松江文人画派的一个分支,当时被达官贵人,文人墨客争相收藏而名冠天下,顾绣成为中国古代女性文化的代表。
First, speaking from the traditional significance, embroidery articles should be artwork even though they were articles of everyday use from the very beginning. For Gu’s Embroidery, it has evolved into works of art with pure ornamental value which is the highest state of embroidery. Works of Gu Embroidery are elegant in style, and the artistic value is recognized by scholars and bureaucrats four hundred years ago. Dong Qichang acknowledged that it was a branch of the school of Song Jiang scholars’ paintings, which were very famous and were often collected by high officials and noble lords and men letters. Particularly, Gu’s Embroidery has become the representative of ancient Chinese female culture.
再者,顾绣既为画绣,就是可以以书画的标准去审视它,你可以近距离去观赏它的丝理纹路是否符合画理,可以感受到它的晕色过度近乎墨彩,却是以针代笔,以丝为色,不借助任何染料颜色的辅助,在纯色的绢上一针一线绣制完成的,现在的顾绣,进入了纯绣艺的时代,这是现在任何绣种所不能达到的。
Secondly, as the embroidery of paintings, Gu’s Embroidery should be viewed with the standards for paintings and calligraphy. You can observe and enjoy it closely and find out that its lines of the silk work fit the rationale of paintings and its iridescence’s transition is like grisaille painting, which is actually obtained with needles and silk threads instead of brush pens and colors. The present Gu’s Embroidery has entered the era of pure art of embroidery, which is not yet reached by other kinds of embroidery.
顾绣作品不是一般的女红, 现在已经很少人能做这个了。 Gu Xiu works is not a normal embroidery woman's work, few people can do this now.
顾绣的特点和与其他绣种的区别《英文版》 顾绣的特点和与其他绣种的区别《英文版》

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享