2021年7月25日(No.75)
量子、量子力学与量子纠缠

如果你兴趣广泛、知识面广,且关心人类的未来,读这本《量子纠缠》,你一定不会失望。如果你还具有足够的科学知识,你甚至会“手不释卷”,一口气读完全书。
然而,这本书的翻译水准,或许值得讨论。比如,封面上的“The God Effect”,其直白性的原意为“神的效果”或“是神,让这样的事情发生”,本书译者将其翻译为“上帝效应”,值得商榷。最准确最精妙的译法,是将其译为“上帝的意志”。此外,在阅读此书的过程中,我遇到若干“语意不明”或“自相矛盾”之处,我怀疑这两个问题是由翻译不当造成的。如果我手头有英文原版书,我愿意随机抽取一章,逐一列出其翻译不当之处。
上面的话只是“引子”,目的是引出关于量子、量子力学与量子纠缠的讨论。顺便说一下,本文的讨论,只是科普层面的讨论,并非是量子力学专业层面的讨论。
一、什么是量子
通过参阅有关资料,通过与友人的讨论,通过再三的思考与研
量子、量子力学与量子纠缠
如果你兴趣广泛、知识面广,且关心人类的未来,读这本《量子纠缠》,你一定不会失望。如果你还具有足够的科学知识,你甚至会“手不释卷”,一口气读完全书。
然而,这本书的翻译水准,或许值得讨论。比如,封面上的“The God Effect”,其直白性的原意为“神的效果”或“是神,让这样的事情发生”,本书译者将其翻译为“上帝效应”,值得商榷。最准确最精妙的译法,是将其译为“上帝的意志”。此外,在阅读此书的过程中,我遇到若干“语意不明”或“自相矛盾”之处,我怀疑这两个问题是由翻译不当造成的。如果我手头有英文原版书,我愿意随机抽取一章,逐一列出其翻译不当之处。
上面的话只是“引子”,目的是引出关于量子、量子力学与量子纠缠的讨论。顺便说一下,本文的讨论,只是科普层面的讨论,并非是量子力学专业层面的讨论。
一、什么是量子
通过参阅有关资料,通过与友人的讨论,通过再三的思考与研
