钱凯港拟11月试运营上海航线
2024-10-21 21:15阅读:

据路透社10月18日报道,港口运营商中远海运港口有限公司一位高管周五表示,秘鲁钱凯港将从下月底开始每周发运两艘集装箱船,秘鲁希望该港成为南美-亚洲贸易的主要航运枢纽。
总部设在香港的中远海运港口旗下的本地子公司中远海运港口秘鲁钱凯公司高管卡洛斯·特哈达表示,该港口于11月中旬启用后,首先将开通一条直达上海的航线,然后可能根据需求将货物运往亚洲市场的其他地点。
这位高管在秘鲁-中国商业论坛之后说:“11月底,我们将开始‘测试调节’阶段,预计持续到明年5月。然而,在这个试运营阶段,我们已经可以处理实际货物,每周有两艘直达船。”
特哈达说,届时还将开通与哥伦比亚、厄瓜多尔和智利的沿海航线,来自这些国家的小型船舶的货物随后将从钱凯港运往亚洲,最初将使用装载最多1.4万个集装箱的船舶,然后逐步升级到装载最多2.4万个集装箱的大型船舶。
中远海运港口拥有钱凯港60%的股份并将运营该港口,其余40%股份由嘉能可公司控股的秘鲁博尔坎矿业公司持有。
Peru's Chinese-built mega port to soft launch in late
November with Shanghai route
By Marco Aquino
LIMA, Oct 18 (Reuters) - Peru's massive Chancay port (PECHY,
1136S/07716W), which authorities hope will become a major shipping
hub for South America-Asia trade, will ship two container ships a
week beginning late next month, an executive for port operator
Cosco Shipping said on Friday.
After the port's inauguration in mid-November, it will initially
cover a direct route to Shanghai and then may ship to other points
in the Asian market, depending on demand, said Carlos Tejada,
general manager of Hong Kong-based Cosco's local subsidiary, Cosco
Shipping Chancay Peru.
'At the end of November, we will begin the stage known as 'test
conditioning,' which we expect to run until May. However, during
this soft launch phase, we can already handle actual cargo, with
two direct vessels per week,' the executive told reporters
following a Peruvian-Chinese business forum.
Tejada said that cabotage routes will be opened with smaller ships
from Colombia, Ecuador and Chile, whose cargo will later be shipped
to Asia from Chancay, initially in ships carrying up to 14,000
containers, which will then be progressively increased to larger
vessels holding up to 24,000 containers.
Cosco Shipping Ports (1199.HK), opens new tab owns and will operate
the port with a 60% stake, with the remaining 40% held by Peruvian
miner Volcan (VOLCABC1.LM), opens new tab, which is controlled by
Glencore (GLEN.L), opens new tab.