新浪博客

诗歌:The Cloud(云)

2014-06-18 18:00阅读:
阅读航标
本文选自 《美国语文》第2Lesson 25,这首诗歌对云的描写独辟蹊径,如同太阳一样,以自己的方式守护着大地,令人感动。
生词:bears sultry wander rays grain o’er






The Clouds

Clouds that wander through the sky,
Sometimes low sometimes high;
In the darkness of the night,
In the sunshine warm and bright.
Ah! I wonder much if you,
Have a
ny useful work to do,

Yes, we’re busy night and day,
As o’er the earth we take our way.
We are bearers of the rain,
To the grass, and flowers, and grain;
We guard you from the sun’s bright rays,
In the sultry summer days.






漆黑的夜晚,
温暖灿烂的阳光下。
云朵漫步天空,
时而高,时而低。
啊,我真想知道,
你们是否要做很多益事?

是的,我们日夜忙碌,
以我们的方式守护大地。
我们是雨滴的使者,
浇滴草地、花朵和庄稼。
在炎热的夏日,
我们保护你免受阳光的照射。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享