When the gong sounds ten in the morning and I walk to school by our
lane, Everyday I meet the hawker crying,'Bangles,crystal
bangles!'
There is nothing to hurry him on,there is no road he must take,no place he must go to,no time when he must come home.
I wish I were a hawker,spending my day in the road,crying,'Bangles,crystal bangles.'
早上十点钟时,我沿着我们的街巷到学校里去,
每天在这个时候,我都遇见那个小贩,他叫道:“镯子,透明的镯子!”
他不受事务的催促,他随意地走过这条街那条街,他没有一定的地方要去,他又没有一定的时间要回家。
我愿意我是一个小贩,在街上过日子,叫着:“镯子,透明的镯子!”
今日读到泰戈尔《新月集》中的《VOCATION》,读到第三句的时候,感觉十分羡慕这样一种状态。之前做忙碌的打工人的时候,总被催促着完成任务,完不成就要扣钱,而在这时候我已经被繁重的当下的工作所累,无暇分身,长时间这样我累了……很羡慕大家去大理、去新疆等地疗愈自我,追寻诗和远方,我辞职以后却是在自己的屋子里躺着,养病,但是人却越来越累,“他不受事务的催促,他随意地走过这条街那条街,他没有一定的地方要去,他又没有一定的时间要回家。”人偶尔可以这样放空自我,但却还是要回到社会,去工作,只希望工作中没有复杂的人际关系,没有PUA,没有动不动就扣钱……总之没有那些乱七八糟令人不开心的事情。成年人的童话只允许在段时间内放空自我,在这首诗里短暂地沉迷……
There is nothing to hurry him on,there is no road he must take,no place he must go to,no time when he must come home.
I wish I were a hawker,spending my day in the road,crying,'Bangles,crystal bangles.'
早上十点钟时,我沿着我们的街巷到学校里去,
每天在这个时候,我都遇见那个小贩,他叫道:“镯子,透明的镯子!”
他不受事务的催促,他随意地走过这条街那条街,他没有一定的地方要去,他又没有一定的时间要回家。
我愿意我是一个小贩,在街上过日子,叫着:“镯子,透明的镯子!”
今日读到泰戈尔《新月集》中的《VOCATION》,读到第三句的时候,感觉十分羡慕这样一种状态。之前做忙碌的打工人的时候,总被催促着完成任务,完不成就要扣钱,而在这时候我已经被繁重的当下的工作所累,无暇分身,长时间这样我累了……很羡慕大家去大理、去新疆等地疗愈自我,追寻诗和远方,我辞职以后却是在自己的屋子里躺着,养病,但是人却越来越累,“他不受事务的催促,他随意地走过这条街那条街,他没有一定的地方要去,他又没有一定的时间要回家。”人偶尔可以这样放空自我,但却还是要回到社会,去工作,只希望工作中没有复杂的人际关系,没有PUA,没有动不动就扣钱……总之没有那些乱七八糟令人不开心的事情。成年人的童话只允许在段时间内放空自我,在这首诗里短暂地沉迷……
