问道悟希夷
——读《老子》手记
冼启明
《老子》第十二章
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
“五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽。”
五色:青、黄、赤、白、黑。五音:宫、商、角、徵、羽。五味:酸、苦、甘、辛、咸。口爽:味觉失灵。五色、五音、五味句,这只是概说着迷声色饮食的危害性。五色怎会令人目盲?是人过于注重色欲的缘故;五音何以令人耳聋?也是人过于追求音乐享受的原因;五味哪能令人口爽?同样是人过于执着美食的来由。问题是过,过则偏,偏则乱。
“驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。”
纵情狩猎作乐,追逐兽鸟,会让人狂躁不安,难以抑止;谋求奇珍异宝,会损害人自身的德性。畋猎:打猎。行妨:操行受损害。
“是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”
圣人只为满足温饱而不在乎感觉上的东西。“彼”指目,“此”言腹;腹者实在的人身,目者感觉的世界。
文中大意:喜欢青、黄、赤、白、黑之五色的不断转换,追求视觉感受,会损伤眼睛;沉迷宫、商、角、徵、羽之五音之变化,耽于享乐,同样会损害自己的听觉。纵情游猎,
冼启明
《老子》第十二章
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
“五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽。”
五色:青、黄、赤、白、黑。五音:宫、商、角、徵、羽。五味:酸、苦、甘、辛、咸。口爽:味觉失灵。五色、五音、五味句,这只是概说着迷声色饮食的危害性。五色怎会令人目盲?是人过于注重色欲的缘故;五音何以令人耳聋?也是人过于追求音乐享受的原因;五味哪能令人口爽?同样是人过于执着美食的来由。问题是过,过则偏,偏则乱。
“驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。”
纵情狩猎作乐,追逐兽鸟,会让人狂躁不安,难以抑止;谋求奇珍异宝,会损害人自身的德性。畋猎:打猎。行妨:操行受损害。
“是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”
圣人只为满足温饱而不在乎感觉上的东西。“彼”指目,“此”言腹;腹者实在的人身,目者感觉的世界。
文中大意:喜欢青、黄、赤、白、黑之五色的不断转换,追求视觉感受,会损伤眼睛;沉迷宫、商、角、徵、羽之五音之变化,耽于享乐,同样会损害自己的听觉。纵情游猎,
