后来野羊把这个可怕的故事讲给所有的动物听。 童话译文 汉译俄
'>作者:柴瑞林 原文网址http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_c439ffd70101dmoi.html?vt=4 俄文译文 1: Как волчонок захотел стать сильным. Невероятно хитрой, но не смелой маме однажды волчонок
сказал:: 'Я обязательно стану сильным! .
' Наступили сумерки, и
волчонок побежал в лес тренироваться храбрости и
смелости. Было уже темно, но
небо освещали яркие звезды.
'Ха-ха -ха, а кроме того, что вы умеете сиять, что вы еще - то
можете делать?'. Насмехался волчонок над
звездочками. Недалеко от леса, в
развалинах маленький койот достал заранее спрятанный нож,
привязал его к своей макушке и приготовился звать всех
животных, обитающих в лесу. Тем
временем, туман окутал долину и скалы, а дорога к вершине скалы
казалась большим, красивым шелковым покрывалом. Он так сильно возгордился собой, и, не оглядываясь
по сторонам в долине закричал:“ Я сильный! Я
смелый!” Не
похожий на себя, переполненный волнением маленький койот, стал
ускорять шаги и помчался в сторону леса. Остановившись перед лесом
он закричал:”Не останавливайте меня! Я
сильный!“ Волчонок почувствовал себя невероятно
могущественным. По его венам побежала кровь от волнения, и он
закричал еще громче:”Я же сильный, храбрый! Мир
принадлежит мне!“ Койот проявлял уверенность в себе, потому что хотел, чтобы
весь мир содрогнулся от его громкого крика. Вдруг, он обнаружил, как за ним наблюдает
стадо диких овец. Овечки смотрели на него, а сердце волчонка
шептало:“Я должен уничтожить их, чтобы они исчезли
из этого мира“. Прикованный взглядом на диких овечек, нерешительно
и неуверенно приближаясь к ним шаг за шагом, сам испытывая страх и
ужас, напуганный до дрожи волчонок постепенно отступил. И
след его простыл. Так и закончилась история волчонка, который
захотел стать сильным, но не стал. (译者:伊兰 ИРИНА 深圳) 俄语译文 2 Как волк хотел стать сильным Хитрости Матери-волчицу было не занимать, но вот трусиха
страшная. А вот Волчонок во что бы то ни стало решил стать
сильным. Решил пойти как стемнеет пойти в лес
тренироваться. Глубокая ночь, звезды мерцают на небе. 'А что вы еще
умеете, кроме как мерцать', - посмеялся Волчонок над
звездами. Волчонок достал спрятанный ранне в развалинах нож и пошел
меряться силами с другими животными. Туманная дымка накрыла горы и ущелье, скрыв на горных
тропинках волчонка. Возбужденный и гордый собой Волчонок кричал на
вс ущелье: 'Я сильный! Я сильный!'. Забежал в лес и кричал деревьям: 'Я сильный! Я
сильный!'.Кровь его начинала бурлить в жилах в предвкушении своего
великого и ослепительного будущеего. 'Я сильный, вест мир
принадлежит мне!' Настроение его на столько взвинтилось, что он захотел
заставить дрожать от страха весь мир. Вдруг он увидел барашка и
решил: 'Я должен уничтожить его, не жить ему на этом
свете.' Любопытсво барашка быстро сменилось на недоумение,
недоумение переросло в страх. В самой решающий момент только и
услышал возглас 'Ай-ай-ай'. Волчонок упал, визжа и содрогаясь всем
телом. Барашек недоумевая подошел к Волчонку и не веря своим глазам
увидел, что он ранен. Видимо, затаившийся охотник подстрелил его.
Барашек решил спасти Волчонка. Волчонок преодолевая боль открыл
глаза и собравши все свои силы сказал: 'Не надо спасать меня, уже
слишком поздно. К счастью, я умираю осознав одну
Истину'. Волчонок больше не дергался, дыхание его
остановилось. После Барашек рассказал эту страшную историю всем
животным. ( 译者 列奥尼德 ЛЕОНИД 北京)