新浪博客

《红楼梦》中的判词&曲——袭人

2013-11-20 22:49阅读:
袭人究竟是又副册的第一个还是第二个呢?照我的理解,曹先生最早是把袭人放到又副册第一位的。黛玉葬花的时候,宝玉听到《葬花吟》之后,“试想林黛玉的花颜月貌,将来亦到无可寻觅之时,宁不心碎肠断!既黛玉终归无可寻觅之时,推之于他人,如宝钗、香菱、袭人等,亦可到无可寻觅之时矣。”在这里,宝钗是正册的第一位,香菱是副册的第一位,袭人……脂砚斋在第十九回的批语“(袭人)自是又副十二钗中之冠”的话不假,只不过是曹先生后来改了。究竟是为什么,我在晴雯那一篇再告诉你们。
袭卿的判词:枉自温柔和顺,空云似桂如兰。堪叹优伶有福,谁知公子无缘。画是一簇鲜花,一床破席。

这判词非常简单。可惜的是,在黑袭派占据很大部分的《红楼梦》世界里,这几句判词连同那幅画被大大地扭曲了。
枉自温柔和顺。从字面上来看,袭卿的温柔和顺是被浪费了、被埋没了。确实如此,袭卿的温柔和顺是为宝玉准备的,不在宝玉身边了,那温柔和顺就是浪费了。
空云似桂如兰。白白的说有似桂如兰的气质。这一句与上一句意思是一样的,似桂如兰的气质也被浪费了。妙玉的那支曲中有“气质美如兰”的句子,兰与桂都是非常香的花,这样比就是说人的气质非常好,也正与花袭人的名字吻合。
问题是,我们的黑袭派在“枉自”“空云”上下起了功夫,说是曹雪芹在讽刺否定袭卿。我上了这么些年的学,读到的诗词和文言文里没有一个用这两个词讽刺否定的,几乎都是同情。我不知道是谁规定的这两个词用于讽刺和否定,这是跟宝玉学来的杜撰大法吗?
堪羡优伶有福。这句内容不毕解释。黑袭派又说了:“堪羡”带有调侃意味。我们先看这一句的主语是谁,是值得谁羡慕?自然是宝玉!宝玉一直想把袭卿当做终身的伴侣,但到最后,在宝玉眼里这样好的一个女孩成了别人的妻子,难道不堪羡?我真的不知道调侃从何而来。
谁知公子无缘。这句话也很好理解。注意
SPAN>高鹗正是在这里做了一个不容易被发现的扭曲才制造了袭卿与公子无缘而不是公子与袭卿无缘的结局,也制造了一个误区。另外,曹雪芹用的是“无缘”二字,这足以证明宝玉对袭卿是有爱慕之心的。
脂砚斋在这里批道:“骂死宝玉,却是自悔”。黑袭派终于找到一条可用的脂批,但要按他们的意思,脂砚斋简直就不会说话了。他们把这前后两部分分给两个主语,但这显然是一个句子,有初中文化程度的人都知道,那叫“中途易折”,是古代与现代语言的大忌!我个人觉得这句的主语是作者曹雪芹,曹雪芹骂宝玉很正常,周汝昌先生就说过,“一部《石头记》中,尽是宝玉的坏话……”而后半句“自悔”就要从袭卿的原型来看了。我们知道,畸笏叟把麝月据为自己身边的人,袭卿为什么不能是曹雪芹身边的人呢?或许是作者做了某些对不起她的事,或是作者和宝玉一样,爱着她而最后因为种种原因与她无缘吧。
我们再来看那幅画:一床破席,一簇鲜花。
我承认这正是对袭卿名字的暗示,黑袭派们说破席意味着不光彩,那我想知道为什么曹雪芹要用鲜花,用残花落花岂不更好?那簇鲜花是对这种看法的最好讽刺,也是对前面判词里歪曲“空云的有力回击。还有人用《孔雀东南飞》中的“蒲苇一时纫,便作旦夕间”来说话,硬说那是蒲苇席,也不知道哪一版本的《红楼梦》里交代了那床席的材质,再者说,清代没有竹席吗?你们想,破席是贫寒的象征,袭卿恰好出身贫寒。寒门这样一个“温柔和顺、似桂如兰”的贤女子,不正是破席上的鲜花吗?

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享