1.You're welcome./ Not at all.不客气。 Thank you for everything.感谢您做的一切。 You're welcome./ Not at
all.不客气。 这是大家从教科书上学到的标准说法,也是最常用的“还礼”方式了,很正式,用起来没什么问题,但是如果你老是用这两句的话就显得有点干巴巴了,来看看还有没有其他方式吧.
2.It's my pleasure./ My
pleasure/Anytime乐意效劳/随时愿为您效劳 You've been a big help.你帮我大忙了。 It's my pleasure./ My
pleasure./anytime乐意效劳。 当别人有求于你时,你很乐意去做,并表示自己荣幸之至。很正式,也很优雅,尤其是男士如果在适当的场合运用这句话,会显得很绅士。
3.That's all right.不用谢。 Thanks a lot.十分感谢。 That's all right.不客气。 当你为别人做了好事,别人对你表示感谢时,你常用它来做答语。意思是“不用谢,不客气。”隐含着默认接受别人感谢的意思,多用于好朋友或关系亲近的人.
4.No problem. No worries.
“不要紧,没什么,不用谢” “不要紧,没什么,不用谢”,很像汉语里面大家常说的“没事儿,小事儿一桩,不必言谢。”以前公司的美国同事很喜欢用No
problem,听起来很随意,亲切。 Thank you so much.太感谢了。 No problem.没什么。