英语俚语(slangs,idioms)
2020-06-05 21:56阅读:
1、ain't = are
not,is not,am
not
2、flamin' = 非常
flaming 用法1 adj (英国俚语)可恶的,讨厌的 eg: a
flaming idiot 讨厌的笨蛋
flaming 用法2 adv(美国俚语)非常,十分 eg: I
can't believe he'd be so flaming stupid
我难以相信他竟然会愚蠢至此。
3、elephant in the room: an English idiom
which stands in for an obvious truth which is going unaddressed.
房间里的大象,喻指
再明显不过却被可以忽略的事实。
4、a blessing in disguise: a good thing
that seemed bad at first. 因祸得福
eg: Losing that job was a blessing in
disguise
5、a picture is worth 1000 words: a
picture tells a story just as well as, if not better than, written
word
s一图胜千言. eg: Please could you sketch out a
floor plan? A picture is worth a thousand words.
你能画个平面图吗
6、a piece of cake
7、actions speak louder than words: what
someone actually does means more than what they say they will do.
行胜于言
(这点在Maurice里有不同的阐释)
8、add insult in injury: to act in a way
that makes a bad situation worse.
雪上加霜 eg: I was late
and, to add insult to injury, I forgot my keys.
9、as cheap as chips: really cheap
非常便宜 eg: don't worry
about paying me back, they were as cheap as chips
10、barking up the wrong tree: to be wrong
about the way to achieve something or the reason for something.
用错方法,找错原因 eg: I
think you're barking up the wrong tree. Rather than reading the
textbook cover to cover, you should try the SQRRR
method.
11、beat around the bush: avoid saying
what you mean, usually because it is uncomfortable
拐弯抹角的说话,兜圈子 eg: I
don't want to beat around the bush, I hate your
boyfriend.
12、better late than never: it is better
to arrive or do something later than expected than to not arrive or
not do something at all.
亡羊补牢,犹未迟也 eg: Wow
she finally turned up! Better late than never!(it's often used
sarcastically 经常用讽刺语气)
13、bite off more than you can chew: to
try to do something that is too difficult or too much for you
贪多嚼不烂,一口吃不下个胖子,不自量力
eg: I have bitten off more than I can chew with this
100 idioms video.
英语俚语2
为毛我学个英语还会被和谐。。。不懂。。。果然室友的消息应验了吗。。。吓
14、bite the bullet: to force yourself to
do something unpleasant or difficult or to be brave in a difficult
situation.
硬着头皮做,咬紧牙关做。强迫自己做不喜欢的或者困难的事,或者在困境下保持勇敢。eg:
I am going to bite the bullet and quit my job.
我咬紧牙关辞职
15、break a leg: good luck
祝你好运 eg: break a leg
tonight, you are an amazing actor.
16、break the ice: to make people who have
not met each other before feel more relaxed and comfortable
破冰 eg: I've organized a fun game to help us all break
the ice./ I hate that in classes when we have to break the ice and
introduce ourselves. I am too British for
that.(英式内敛)
17、to call it a day: to stop what you are
doing because you think you have done enough or do not want to do
any more. 到此为止 eg: I'm exhausted
- I think I'm going to call it a day! 我累坏了,今天就到这吧 (I
am going to stop now)
18、cost an arm and a leg: to be
very expensive 很贵 eg: That coat
looks like it costs you an arm and a leg.
那件外套看起来花了你一大笔钱
19、cut corners:to do
something in the fastest, easiest or cheapest way
图省事,走捷径,偷工减料 eg:
This report is of poor quality - I think the author may have cut
some corners.
20、cut somebody some slack: to give
someone additional freedom 放宽要求,放某人一马
eg: Because it was the last day of class, the teachers cut
the students some slack.
因为是最后一节课,老师对学生们松懈了一些
21、don't give up the day job: used for
telling somebody that you don't think they're very good at
something. 业余,不在行 amateur,用于告诉别人
,你认为他不擅长某事 eg: Your drum solo was very
entertaining, but don't give up the day job.
你的鼓奏很让人愉悦,但是有些业余
22、put all your eggs in one basket
eg: I am applying for several jobs because I don't want
to put all of my eggs in one basket.
23、easy does it: used to tell someone to
do something carefully and slowly.谨慎行事
eg: Easy does it, don't spill that
paint!
24、every cloud has a silver lining: every
negative has a positive 凡事都有积极的一面
eg: Every cloud has a silver lining - after being made
redundant, I found my dream job!
被裁员后,我终于找到了梦想的工作
25、get a taste of your own medicine: get
treated the way you've been treating other people
以其人之道,还治其人之身,其人之道,其人自受。你如何对待别人,别人也如何对待你
eg: The nasty prison warden got a taste of his own medicine
after being thrown in jail.
狱警被捕入狱后也遭受了虐待,真是自尝苦果
26、to get out of hand: to become
difficult to control 失控 eg: Over
Christmas, our spending got a little out of hand.
27、to get something out of your system:
to get rid of a wish or emotion, especially a negative one, by
allowing yourself to express it
释放自我。通过让自己表现和发泄,释放自己的负面欲望或情绪 eg:
I went and bought that dress I was thinking about
all day - I had to get it out of my system
28、to get your act together: to start to
organize yourself so that you do things in an effective way
组织规划 eg: My desk is a complete
mess. I need to get my act together!
29、to give someone the benefit of the
doubt: to decide that you will believe someone, even if you are
not sure that what they’re saying is true
姑且相信 eg: She said she was late
because her train was cancelled, and we gave her the benefit of the
doubt.
30、to give someone the cold shoulder: to
ignore someone 冷落某人,忽视某人
eg: I think Sally is giving
me the cold shoulder.
我觉得Sally故意冷落我
31、to go back to the drawing board: to
start planning something again because the first plan failed
计划失败,从头开始 eg: Well that
didn’t work! Let’s go back to the drawing
board.
32、good things come to those who wait: be
patient. 有点耐心 Eg: Stop rushing
me! Good things come to those who wait!
别催我,有点耐心
33、hang in there: said as way to tell
people to not give up hope, even through difficulties.
别泄气,免矢志 Eg: Final exams are
tough, but hang in there and it will be OK.
34、to hit the nail on the head: to get
something exactly right 做事恰到好处,说的很对
eg: You've hit the nail on the head – that is
the route we should have taken!
你说得对
35、to hit the sack: to go to bed eg: I am
tired – do you mind if I hit the sack?
36、ignorance is bliss: you're better off
not knowing 你最好不要知道 eg: I could
ask my boss if she's planning to fire me, but ignorance is
bliss
37、in a nutshell 简而言之
eg: In a nutshell, everything was wrong
38、it takes one to know one: you're just
as bad as I am 彼此彼此,半斤八两 eg: You
are such a gossip! I takes one to know one! 你真八卦
彼此彼此
39、it's not rocket science: used to say
that you don't think something is very difficult or hard to
understand 不是什么高科技,认为某事不难理解 eg: I
don't understand how you can't work out how to use the washing
machine! It's not rocket science.
40、to jump on the bandwagon: to join an
activity, trend or opinion that has become popular
跟风,随大流 eg: I've jumped on the
bandwagon and downloaded Fortnight
41、to keep one's chin up: to keep one's
spirits high 使某人保持情绪高涨,快乐积极,不灰心丧气
eg: I am trying to keep my chin up after receiving that
rejection letter.
42、to kill two birds with one stone: get
two things done with a single action
事半功倍,一举两得 eg: We
could kill two birds with one stone by stopping off at the bakery
on the way home from the butcher's.
43、to leave no stone unturned: try every
possible course of action in order to get something done
千方百计,用尽一切办法 eg: He left no stone
unturned in his search for his natural
mother他千方百计寻找生母
44、to let sleeping dogs lie: to leave a
situation as it is, in order to not make it worse
不要自寻烦恼 eg: I think we should let
sleeping dogs lie and avoid confronting her about her issues
我们最好别自找麻烦,避免当面说她的问题
45、to let someone off the hook: to
allow(someone who has been caught doing something wrong or illegal)
to go unpunished 放某人一马 eg: This
is the third time you’ve been caught speeding and I
don’t think they’re going to let you off
the hook.
46、let the cat out of the bag: to reveal
a secrete 说漏嘴,泄露秘密
eg: Don’t let the cat out of
the bag, because the party is a surprise!
47、to make a long story short: in a
nutshell. Used to indicate that you are providing just basic facts
and information in order to reduce the length of a story
长话短说 eg: to make a long story
short, I cancelled the party because of financial
problems.
48、to miss the boat: to be too slow to
take advantage of an opportunity
行动太慢以至于错失良机 eg: I
waited too long for the house prices to drop and I missed the boat.
我等房价下跌好久,错失良机
49、neck of the woods: the area where
someone comes from or the area where you are
某人出生和成长的地方,或者附近一带,某特定地点 eg: I am
surprise to see you in this neck of the
woods我很惊讶在这片见到你.
50、no pain, no gain: suffering is
necessary in order to achieve something eg: I've been going to the
gym twice a day and my muscles ache – but no pain no
gain!
51、not one's cup of tea
52、off the top of one's head: from
memory, without a lot of thought or consideration
不假思索,不过脑子 eg: Off the top of my
head, I think she's been engaged 5 times.
直觉告诉我,她已经订婚五次了
53、on the ball: alert to new ideas,
methods, and trends, or it can also mean very organized
机敏,对于新想法和新趋势非常敏感 eg: I like
hanging out with younger people – it keeps me on the
ball我喜欢和年轻人在一起,能让我保持机敏
54、on thin ice
55、once in a blue moon
56、out of someone's league
57、to play devil's advocate
58、to play something by ear
59、to pull someone's leg
60、pull yourself
together振作起来
61、to rain on someone's parade
62、to rock the boat
63、to save something for a rainy
day
64、to see eye to eye
65、to shed light on something
66、to sit on the
fence保持中立
67、to sit
tight静观其变,不要采取行动
68、to smell a rat
69、so far so
good目前为止还不错
70、someone wouldn’t be caught
dead
71、someone’s heart is in the right
place
72、someone’s jaw drops
某人很惊讶
73、someone’s pride and
joy
74、someone’s true colors
一个人的真面目
75、something rings a bell
76、speak of the devil
77、to spill the beans
78、to steal someone’s
thunder抢某人风头
79、to stick to one’s
guns
80、to take something with a pinch/grain of
salt
81、to take the mickey
82、the ball is in your court
83、the best of both worlds
84、the best thing since sliced
bread
85、the devil is in the details
86、the early bird gets the
worm早起的鸟儿有虫吃
87、the elephant in the
room房间里的大象
88、the last straw
最后一根稻草
89、there are plenty more fish in the
sea天涯何处无芳草
90、there’s a method to
someone’s madness
91、there’s no such thing as a free
lunch
92、through thick and thin
93、to throw caution to the wind
94、to make matters worse: to add insult to
injury
95、to twist someone’s
arm
96、under the
weather身体不适或情绪低落
97、up in the
air还没有安定下来,悬而未决
98、we’ll cross that bridge when we
come to it
99、to wrap your head around
something
100、you can say that again
强烈同意
101、you can’t have your cake and
eat it too
102、you can’t judge a book by its
cover
103、you live and you learn: you learn from your
mistakes eg: I know I failed the interview but you live and you
learn.
grinds my gears让我恼火
例如房间里的大象这种有深意的俚语,以及网红用语对前面传统俚语的替换