原文地址:《归去来兮辞》中几个特殊的疑问代词
人教版必修五《归去来兮辞》中,有几个特殊的疑问代词,学生在之前学的文言文中接触较少,对它们较难理解到位,从而导致不能很好理解疑问代词所在的特殊句式;又由于这篇课文要求全文背诵,学生对这几个词的把握也直接影响到他们书写的正误。
这几个词就是:胡、奚、焉、曷。
1.
①“归去来兮,田园将芜胡不归?”
②“胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。”
“胡”作代词表疑问可翻译为“什么”“为什么”“怎么”。《诗经》中有“胡能有定,宁不顾我”等句。
课文中①句中取“为什么、怎么”的意思;②句中取“什么”的意思,同时这是一个宾语前置句,“为”读wèi,作介词,“胡为乎”按现代汉语语序应做“为胡乎”,翻译为“为什么”,其中“乎”是语气词。
2.
①“既自以心为形役,奚惆怅而独悲?”
②“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!”
“奚”也有“什么”“为什么”“怎么”的意思。①中翻译为“为什么”;②中是“什么”的意思,由此不难理解,“复奚疑”也是一个宾语前置句,应做“复疑奚”。教学中,学生不理解这是一个宾语前置句,经常写做“复兮疑”“复惜疑”等。
3.
“世与我而相违,复驾言兮焉求?”
