新浪博客

《三杯茶》精彩摘录

2017-04-13 21:30阅读:
1、敬上一杯茶,你是一个陌生人;
再奉第二杯,你是我的朋友;
第三杯茶,你是我的家人,我将用生命来保护你。
一个人,一个心愿,一段辛苦漫长的旅程,许许多多人的爱心,一个美丽的承诺,终于兑现。
摩顿森把一次旅行化作了一个生命的承诺,从而改变了他在路途中所遇见的人的命运,并通过文字将看似不想干的人拉在一起,娓娓道来,他朴素的心便很快让你跳进《三杯茶》的友情世界里去,令你也嗅到茶的清幽香味。他晓得我们爱是怎么一回事,因为有了爱,他才在黑暗中看见星辰。这是一趟非比寻常的旅程,在这旅程上,不仅有他的脚步,也可以有你我的脚步,我们愿意与摩顿森一起结伴同行吗?(张翠容《中东现场》作者)
2、天空越暗的时候,你越能看到星辰。 ——波斯俗语 1页)
“阿尔卑斯”一词,在登山者中间这个词代表的尊敬和荣耀不言而喻。 6页)
为何烦恼不可知的未来,殚精竭虑,心神俱疲?
抛开你的担忧,将关于未来的事留给安拉——他在做计划时可没请教过你。
——奥马尔·哈雅姆 《鲁拜集》 9页)
一个在巴基斯坦迷路的美国人,用非洲的斯瓦希里语唱着德国的圣歌,而且是在砾石和蓝冰遍布,脚步带起的碎石会在冰缝里下落好几秒,才掉入冰下暗河的地方。 10页)
巴尔蒂族人,居住在巴尔蒂斯坦——巴基斯坦北部最贫瘠的山区。他们体型瘦小,却耐力惊人,在人烟稀少的高海拔地区具有卓越的生存能力。 12页)
3、“告诉我,如果能为你们村子做一件事,那会是什么?”
“尊敬的先生,你们在力量和耐力上实在不能教给我们什么,我们也不羡慕你们那不安的灵魂——也许我们还比你快乐些。在你们所拥有的所有事物当中,我们最渴望的就是让孩子上学。” ——埃德蒙·希拉里爵士 《云端上的校舍》 17页)
1958年,马瑞尼造访艾斯科里之后赞叹道: 巴尔蒂人真有享受生活的天赋。老人们坐在阳光下抽着图画般的水烟管,中年人则在桑树下操作着原始织布机,带着一种生命经验历练出来的沉稳。还有两个孩子面对面坐着,温柔细心地为彼此清理身上的虱子。我们感受到全然满足、永恒安详的氛围。这一切不禁让人疑惑:难道生活在无知中,不知道有柏油路、汽车、电话和电视的存在,不是件更美好的事情吗?活在对外界一无所知的情况下,不就如同生活在极乐之中? 19页)
在他们的生活中,得到每一件事都要经过挣扎。 20页)
4、伟大总是建立在这样的基础上:能够像个最普通的人一样露面、说话与行动。
——哈菲兹 23页)
年纪越大,我越感觉拥有那样的童年。那是天堂。 24页)

5、让悲伤的渴望深藏心中,永不放弃,永怀希望,
安拉说“破碎者是我所爱。”任你破碎的心,悲伤吧!
阿比尔海尔 《无名小卒,无名小卒之子》 32页)
“尽管过程缓慢而痛苦,但我们看见全世界正在接受这个事实:富有及科技发达的国家有责任去帮助贫困落后的国家。这不只是为了慈善,更是因为唯有通过这种方式,我们才有希望见到符合全人类福祉的长治久安。” 37页)
祈祷比睡眠更美好。 ——伊斯兰教宣礼辞
他们古老的声音带着几百年来对信仰和责任的提醒,那分明是对自己的召唤。 42页)
6、这片严酷又美丽的土地,白雪覆盖的岩峰林立,冷冽澄澈的溪水奔流,
浓密的柏树、杜松与岑木共存。
你眼前所见的一切皆是我生命的一部分,我无法与此地或与你分离,
因为我们只有同一种心跳。 ——《格萨尔王传》 50

“‘路’,是花了极大的力气和代价建造的,因为大自然强迫筑路者照着她的引领,沿着她所刻画的狭隘峡谷、沟壑、山峡与深渊来建造道路。有时‘路’只是悬在怒吼洪流上的岩架,而且长达好几公里。” ——伊萨贝拉·伯特 54
《那里的印度河正年轻》

7、这广大的山脉仅有少数生物存活,这个人类只能造访、无法定居的地方,生命有全新的定位······但群山并没有骑士精神,我们总是忘记它们的残暴,它们用风雪、岩石、冰冷无情地袭击冒险攀登的人。 乔治·夏勒《沉默之石》 82页)

心中有烛火,期待被点燃。
心中有虚空,期待被填满。
你感觉到了,不是吗? 鲁米 95页)

当我们终于登上峰顶,然后颓然倒下,我们会怎么做?我们痛哭流泪。所有的压抑一扫而空,我们像婴儿般大哭,带着登上最大山峰的狂喜,也带着漫长攀爬的苦刑终于结束后的解脱。 毕夏《国家地理杂志》 100页)

8、似乎很难相信,一种在喜马拉雅山地区的“原始”文化,竟然能反过来教我们现代人一些事情;我们对未来发展方式的探寻,总是不断因循远古人类和地球的联结——某些古老文化从来没有弃绝的联结。 海琳娜·诺伯·霍吉 105页)

当你第一次跟巴尔蒂人喝茶的时候,你是个陌生人;第二次喝茶,你就是我们的贵客;第三次你再和我们一起喝茶,就已经是我们的家人了,而为了我们的家人,我们会无怨无悔地做任何事情,甚至是死。 117页)

当时我才意识到,自打我承诺盖学校那天开始,一直到经过漫长努力终于兑现的那一天,任何事情、任何我经历过得困难,跟他准备为村民们做的牺牲相比,根本就是九牛一毛。坐在那里的目不识丁的老人,几乎一生没有离开过村子,确实我遇到过的最有远见、最有智慧的人。 119页)

现在是我们放下担心别人是否喜欢我们,让世界再度尊敬我们的时候,没有人能够在挟持我们的人民。 里根告诉《时代》杂志的编辑 131

9、没有千锤或百炼,但水的舞蹈,将卵石吟唱成完美。 ——泰戈尔 146

没有人,没有任何生物能在永恒的天空下永远活着。
最美的女人,最博学的人,
即使是聆听过安拉声音的穆罕默德,都将枯萎死去。
一切皆为短暂。
只有天空,会在所有事物消失后仍然长存,甚至包括苦难。
——巴尔蒂诗人保瓦·加哈尔,穆扎佛·阿里的祖父 157
摩顿森的传奇——一个为人和善、为贫苦人民做了很多好事的非穆斯林人士——正穿过无边无际的沙丘,穿过曲折蜿蜒的峡谷,随着光阴的流逝越传越广。 166

不要让任何事物扰乱你、吓到你,一切都会过去。
神不会改变,耐心能让你完成一切。 ——德兰修女 177

我们要做的事也许只是落入大海中的一小滴水。但如果没有那一小滴水,大海就会小许多。 ——德兰修女 179

摩顿森:我们在当地增加识字率,可以缓解我们跟他们之间的紧张关系。 180

约翰·弗林:下次我们再问自己,一个人究竟能够改变什么?他的故事值得我们重新思考这个答案。 180

艾利克斯·罗威:当我们大部分人还在寻找新的攀登路线时,葛瑞格已经一个人悄悄转向了更高的山峰。凭着毅力和决心,他取得了令人难以置信的成就。他所攀登的高峰,是我们每个人该去尝试的。我们当中许多人只会空口去说,说想帮助别人,摩顿森却是脚踏实地去做。 ——180

汤姆·佛汉说:我不介意为他想做的任何事情盖章,假如没有葛瑞格,中亚协会就会完蛋了。他在世界另一边所冒的风险我了解,那是这份工作的一部分,但是他从不好好照顾自己,这让我越来越生气了。他不再登山,不再运动,甚至不睡觉!他的体重增加到你再也看不出来他曾经是个登山者。我了解他对这份工作的全心投入,但如果他突然心脏病发作倒下,这一切又有什么意义? 181

我请求美国人民看我们的内心,我们绝大部分人都不是恐怖分子,而是善良单纯地人民。我们的土地被贫困打击,因为我们没有教育;但是今天,又一盏知识的烛火点燃了,当我们发现自己身处黑暗之中时,以全能安拉的名,愿这烛火能带领我们走出黑暗。 199

摩顿森:没有永存的人或事物,即使我们这么努力,仍然没有什么可以永恒不变。在这个历史上的黑暗时刻,当你珍爱的人都像鸡蛋一样脆弱——你该做什么? 201

查理·薛曼斯基说:“如果日后葛瑞格获得诺贝尔奖,我希望奥斯陆的评委们能够特别指出这一点。葛瑞格这个家伙就是不肯放弃,悄悄回到战区,去跟造成恐怖主义的真正原因奋战。就像那些救火的英雄一样,当每个人都疯狂往外逃时,他们却跑进燃烧的高楼去救人。”
212
克拉库尔:虽然最坏的人可能充满狂热激情,但是我相信,最好的人却不会失去信念。最好的证明,就是坐在我身后的这位大个儿。葛瑞格用一点点钱完成的事情,已经接近奇迹。如果我们能复制五十个葛瑞格,那我丝毫不怀疑,恐怖主义很快就会彻底成为过去。可惜,我们只有一个葛瑞格。 215

佩慈·柯林斯:我还记得二次大战时同样的愚行。那时候,我们也仇恨所有日本人,没有任何正当理由就把他们关起来。这些可怕的仇恨信件更应该激励你站起来,告诉美国人你所认识的穆斯林。你代表的正是美国人的善良和勇气。起来,不要害怕,去传播你的和平讯息,这是最好的机会。 217

乌兹拉:我们阿富汗女人四透过教育看到光亮的,而不是透过布料上的纱窗。225

波诺说:我是他的仰慕者,他和家人做出的牺牲是平凡人难以想象的,他代表了美国最好的一面,我希望更多人有机会认识他。 226

摩顿森:恐怖主义不是凭空出现的,不是某些巴基斯坦人或阿富汗人突然决定仇恨美国人。恐怖主义出现是因为孩子们缺乏有希望的未来;缺乏选择性,而不是选择死的理由。
226
摩顿森:如果我们妄想只凭借军事武力解决恐怖主义,那我们绝不会比9·11之前更安全。如果真的想让下一代安全成长,我们就必须明白,最终要靠课本去赢得这场战争,而不是炸弹。 233

摩顿森:以美国来说,真正的敌人既不是本·拉登,也不是萨达姆或其他的人,真正的敌人是无知。要击败它的唯一方法是和人民建立关系,用教育和商业带他们进入现代化社会,要不然战争将永无止境。 241

嘉涵:现在我认为教育就像水一样,对生命的所有层面都很重要。 242

在这条路上他得学习新的语言,也会犯下无数错误,直到最终适应新的习俗不再逾矩,每一年他将有好几个月不能和家人在一起。他看见自己崭新的生命,就像童年的乞力马扎罗山一样清楚,像梦中萦绕的乔戈里峰一样耀眼。 257

对很少指导中亚生活的人们来说,这是扣人心弦的第一手报道。
——《华盛顿时报》
《三杯茶》就是有关承诺的故事。我在波士顿哈佛广场的旅游书局无意识间被这本书吸引,一读之下,当场泪流满面······
一个人,一个承诺,一段辛苦漫长的旅程,许许多多人的爱心,一个美丽的承诺,终于实践。故事的后来,的确是美好的结局:在过去的十几年内,摩顿森总共在巴基斯坦、阿富汗及喜马拉雅山区,盖了不止一所,而是六十余所学校,特别是能让女孩子上学的学校。如果您也被这个承诺感动,请推荐这本书吧。
黄玉华《三杯茶》译者


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享