本人在博客上读到罗俊华的甲骨文新解,认为有必要谈一下甲骨文解读需要具备的基础知识,那就是濮语语文知识。因为甲骨文的应用从濮语向缴要语过渡时期开始的,人们现在只知道汉语是华夏的主体语言,却不知道汉语的主要称分是缴要语,也不知道在缴要语启用是还保留有较多的古濮语。所以人们在解读甲骨文时,用现代汉语解读不通时,就采取象形方法来理解,特别是罗俊华先生的全象形新解法,将老一辈学者的努力几乎全部否定掉。老一辈学者的甲骨文解读大多接近原意,只差濮语解读这道坎,只要过了这道坎,对于甲骨文的解读比较顺畅了。甲骨文中遇到一些用汉语读不通的文字,实际上就是濮文或濮文的代音字,弄清楚读音后要用濮语来理解。如常见的被理解成噬字的齿字,其实就是齿字,但读音是卜,音为濮语就读为卜,而在甲骨文中被用来作卜字的别写;我们常见的田字也不一定表示田而是表示狩猎,读音为bo,也读labo,满族人如今还称狩猎叫腊博,实际上就一个田字表达。类似的概念有很多,如必须读乎,准备读ty,天读慕等。有些文字是从良渚濮文传承下来的,有些字在现代汉语中能读出读音,但含义却不同,如卯字在特定语境中是指包含,其字在特定语境中是指下(读音he)。下面举三段甲骨文作一个讲解示范,供读者参考: