教母说:“大众演剧”是日本戏剧的“婚外子”! 2015-11-27 15:28阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/3926071310 在古代中国,艺人班子曾被称为“散楽戸”;而在中世纪的日本,则称“猿乐座”。别看日本人现在很规范,古代偷中国文字那阵,可是愚昧得不行。 首先,秦汉时期,“百戏”随着其舞蹈、音乐性的增强,以“散乐”形式流去日本。“散乐”在日语中发音为“san-gaku”,而“猿乐”发音为“saru-gaku”,因此,笔者认为,由于讹音的缘故,散(san)被错听成猿(saru);又因为“百戏”里有耍猴的项目,平时庶民们当然很少接触宫廷音乐,只是容易记住耍猴这种街头