原文地址:越剧 王君安 李敏 戏里戏外
戏里戏外
上周末终于再次见到兔兔—我的戏迷挚友。她这次是追随福建芳华越剧院王君安和李敏主演的两部大戏(玉蜻蜓和盘妻索妻)而来,与她同行的居然有90几位戏迷票友从外地来沪。
我知道喜欢王君安的年轻戏迷非常多,也从兔兔那里了解很多君安的信息,但毕竟在剧场看她戏的机会少,自己也已经过了疯狂追星的年龄,所以看戏是喜欢的,但追星比较淡然。上周五晚下着瓢泼大雨,我和朋友一起走进宛平剧院。上座率不高,也许是宣传不够,抑或宛平剧院本也不太为太多人所熟悉,这让我有些遗憾,福建芳华千里迢迢赶来,许多君安的戏迷也从外地赶来,但观众还是未如我想象的多。
《玉蜻蜓》是传统戏,我也看过几个版本。那天的演出开始音响似乎有问题,花旦的高音部位总是震耳欲聋,好在后来搞好了,但这些都并不破坏FANS们的热情,王君安每次亮相都赢来掌声如潮。李敏的音质美的无懈可击,听她的王派唱腔很舒坦;王君安的清板唱的激情四溢,表演非常入味。这是我第一次在剧场看芳华的戏,因为剧目本身较为沉闷,故事情节较为老套,所以看完这一场并未被狂热的君安迷们所感染,心中比较期待第二天的《盘妻索妻》,因为我早听说这是王君安的拿手好戏了。
我与兔兔好久不见,晚上聊戏聊到很晚,第二天又和她一起看其他戏曲的视频,两人谈起戏,简直忘掉一切。我请她看我比较喜欢的北方戏和中原戏曲,比如柳子戏,四平调,越调等,介绍各剧种的特点,她觉得北方戏听起来都差不多,可以接受但并不会迷恋。这也是意料中事,毕竟一方水土一方人,地方戏中地域特色明显,方言各有差别,谁不爱自己故乡的语境语序呢?
第二晚我们两个早早去了宛平剧院,她说是要见网上相谈甚欢的戏迷朋友,这些朋友都很单纯,只要是喜欢戏曲,喜欢王君安,她们就象好姐妹一般,连对方的真实姓名也不知道,其实也不需要知道。兔兔拿起电话说:“芹菜,芹菜,我是兔子!”我在一旁笑翻了,后来又来一个草珊瑚MM,大家相见竟也没有丝毫的陌生感,网络和戏曲已经让大家彼此熟稔了。这一天宛平剧院的大厅非常热闹,我惊喜地遇到了我非常喜爱和尊敬的岳美缇老师,上前问候她一声,温暖洋溢在自己心里。还见到了越剧界的前辈
