柯尔庄园的野天鹅 /叶芝
2014-03-06 10:54阅读:
The Wild Swans At Coole
柯尔庄园的野天鹅
by William Butler Yeats
叶芝
The trees are in their autumn beauty,
树林里一片秋天的美景,
The woodland paths are dry,
林中的小径很干燥,
Under the October twilight the water
十月的黄昏笼罩的流水
Mirrors a still sky;
把寂静的天空映照;
Upon the brimming water among the stones
盈盈的流水间隔着石头
Are nine-and-fifty Swans.
五十九只天鹅浮游。
The nineteenth autumn has come upon me
这是第十九个秋天
Since I first made my count;
我开始数着它们的数目,
I saw, before I had well finished,
还没有数完,
All suddenly mount
猛然间它们飞上了天空
And scatter wheeling in great broken rings
勾画出大而碎的圆圈
Upon their clamorous wings.
在它们大声拍打着翅膀盘旋之上
I have looked upon those brilliant creatures,
我曾见过这群闪着光辉的天鹅,
And now my heart is sore.
如今却叫我真痛心,
All's changed since I, hearing at twilight,
全变了,那是个黄昏的时分,
The first time on this shore,
我第一次来到池边
The bell-beat of their wings above my he
ad,
我听见头上翅膀拍打声,
Trod with a lighter tread.
那时我的脚步还很轻盈。
Unwearied still, lover by lover,
还没厌倦,那一对对情侣,
They paddle in the cold
友好地在冷水中行进,
Companionable streams or climb the air;
或者向天空奋力地飞升,
Their hearts have not grown old;
它们的心灵还年轻,
Passion or conquest, wander where they will,
有着激情和雄心,
Attend upon them still.
不管上哪儿浮行
But now they drift on the still water,
它们总在静寂的水上前行,
Mysterious, beautiful;
何等的神秘和美丽
Among what rushes will they build,
在它们的巢穴里
By what lake's edge or pool
靠近湖边,水边
Delight men's eyes when I awake some day
取悦于人们的眼睛 直到有一天我醒来
To find they have flown away?
发现它们已经离去?
威廉·巴特勒·叶芝CVBBB(William Bulter
Yeats,1865-1939)是爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,1923年度诺贝尔文学奖得主,1934年获歌德堡诗歌奖。
其诗吸收浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的精华,几经变革,最终熔炼出独特的风格。其艺术被视为英语诗从传统到现代过渡的缩影。艾略特曾誉之为“二十世纪最伟大的诗人”。
柯尔庄园的野天鹅,是叶芝在1919年在柯尔庄园渡假期间写成的。
柯尔庄园是格雷戈里夫人拥有的位于基尔威郡的乡间住宅,多年来叶芝一直在那里消暑渡假。格雷戈里夫人是一个殖民地总督的遗孀,热情的资助叶芝倡导的爱尔兰文艺复兴事业,两人彼此尊重。格雷戈里夫人是叶芝一生中四个重要的女性中的第二位,她甘做叶芝的听众和支持者,在需要的时候,他可以随时到柯尔庄园去疗养。
《柯尔的野天鹅》一诗的灵感源自,十九年间叶芝望着柯尔湖面的天鹅在水中嬉戏,在空中翱翔,时而隐没,时而浮出。它们如此神秘而又如此美丽,叶芝喜欢用天鹅来象征人的灵魂层面。这首诗同时描述了生活的悲喜两面:一方面哀叹逝去的岁月,一方面是对充满生气的青春岁月的赞美。
他的墓志铭是他晚年作品《本布尔宾山下》的最后一句:“冷眼一瞥/生与死/骑者/且前行!”叶芝生前曾说
斯莱果是一生当中对他影响最深远的地方,所以他的雕塑和纪念馆也将地址选在这里。
Cast a cold Eye
On life. on Death.
Horseman. pass by
代表作:《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》
http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_90b69ebd0101fsop.html?vt=4