我与佳人有个约会(诗)——《九歌·湘夫人》今译
2009-04-10 12:23阅读:
傅抱石作《九歌·湘夫人》
感谢新华博客首页推荐
我与佳人有个约会
——《九歌·湘夫人》今译
浦江客/诗
美丽富贵的湘夫人啊降临北面小洲上,
望眼欲穿却不见她啊真让我愁绪绕肠。
柔弱曼长徐徐吹拂啊漫天萧瑟的秋风,
洞庭湖水荡起微波啊无边落叶满地扬。
薠草芊芊的山坡上啊我正在极目远眺,
与那佳人有个约会啊就在这黄昏时光。
鸟雀怎会不聚树上啊却落在那蘋泽中,
渔网怎会不设水中啊却挂在那大树上?
沅水有芬芳的白芷啊澧水有幽香兰草,
我怀恋美丽的佳人啊却不敢对她直言。
心神恍惚心思惘惘啊呆呆地张望远方,
失神落魄静观流水啊不尽江水在潺湲。
麋鹿应在山林寻食啊怎会吃草到庭院,
蛟龙应在深渊潜伏啊怎会被困在浅滩?
每到清晨策马驰骋啊我徘徊江边高地,
傍晚来临驾楫渡江啊我来回西边水湾。
张渥(元)作《九歌图·湘夫人》
因为听说是那佳人啊在召唤我来相聚,
急忙吩咐属下驾车啊邀她一起来同行。
构筑那华美的宫室啊在碧波绿水之中,
采集那硕大的荷叶啊去覆盖宫室屋顶。
以香草溪蓀来编织啊用它来装潢四壁,
以花椒香泥来涂抹啊用它来粉饰中庭。
用远方采集的桂木啊来做宫室的屋椽,
用幽香坚硬的辛夷啊来做宫室的门框。
细致编织金黄薜荔啊来做宫室的帷幔,
精心挑选墨绿蕙草啊来做宫室的屏障。
倾情开采皎洁白玉啊镇住硕大的坐席,
四处栽植灵秀石兰啊散发满室的清香。
用深山的白芷覆盖啊荷叶铺就的屋顶,
用远谷的杜衡围绕啊香木屋宇的四方。
汇集天下百种芳草啊来装扮我的庭院,
远近播撒飘逸馨香啊在我的门前长廊。
九嶷山上众位神灵啊随我一起迎佳人,
众位神灵一起降临啊好似彩云在徜徉。
把你赠给我的短袄啊投弃到大江之中,
把你赠给我的单衣啊抛向那澧水之滨。
我在芳草萋萋汀州啊费心采来那杜若,
诚心诚意赠送佳人啊你却是不见踪影。
年华已逝不可再得啊犹如那江水一般,
悲愁苦闷佳人不来啊辜负我一往情深。
华三川作《百美图·湘君·湘夫人》
【题解】湘君、湘夫人是湘水的配偶神。民间崇拜湘江,把它视若神明,并幻想出湘江男女夫妇之神,这反映了初民对自然的崇拜。到战国时,他们的形象更附丽了浓厚的神话色彩。相传帝尧的女儿娥皇、女英为舜的二妃。舜巡视南方,二妃起先没有随行,后来追到洞庭,听说舜是在苍梧之野,葬在九嶷山,便南望痛哭,投水而死。由于舜死葬之地苍梧、九嶷是湘水的发源地,而娥皇、女英又系投水而死,楚人崇拜帝舜,也悲悯二妃,于是这一悲欢离合的动人故事在流传中,又与湘水配偶神话捏合在一起。帝舜成为男神,而娥皇、女英则成为湘水的女神。《湘君》、《湘夫人》正是在民间传说基础上创作的祭歌,表现了巫觋迎降湘水夫妇而神不临的情状。
屈原以他独有的思想情感与艺术技巧,对原有的传说、民俗、歌词润饰整理,去芜取菁,傅会渲染,进行艺术再创作,谱成今传的乐歌。《湘君》、《湘夫人》描述了古代配偶之神悲欢离合的故事。《湘君》一篇,是湘水女神对男神的思慕之词;《湘夫人》一篇,是湘水男神对女神的思慕之词。歌词对人物性格的刻画和对典型环境的描绘,都很细腻生动,情景交融,和谐自然。语言清新婉丽,既有民歌气息,又富有诗人特有的个性。
【原文】
九歌·湘夫人
屈 原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?
沅有茝兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷山缤兮并迎,灵之来兮如云。
揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!
屈原《九歌》今译系列链接
我就是那鬼中英雄(诗)——《九歌·国殇》今译
山鬼也温柔(诗)——《九歌·山鬼》今译
疯狂的灵巫(诗)—《九歌·东皇太一》今译
太阳神咏叹调(诗)——《九歌·东君》今译
云神之歌(诗)——《九歌·云中君》今译
我将思念寄江水(诗)——《九歌·湘君》今译
2009年度新浪文化博客、草根名博及新华网博客、文学博客首页推荐文章
快乐是一种坚持
人肉搜索能否在网民理性自治中自我救赎
老百姓为何喜爱改写流行歌曲
为何说“童年恐慌”现象是全社会的隐忧
古人春节饮酒顺序为何先少后老
“拜年禁语”是国人心理脆弱的表现
元宵节观灯风俗的南北异同趣谈
手写春联在今天难觅踪影的遗憾