原文:若民恒且不畏死,奈何以杀惧之也?使民恒且畏死,而为奇者,吾得而杀之,夫孰敢矣。若民恒且必畏死,则恒有司杀者。夫代司杀者杀,是代大匠斲也。夫代大匠斲者,则希不伤其手矣。
一、白话翻译
如果民众恒久不畏惧死亡,怎么可以用杀戮恐吓他们?
假使民众恒久畏惧死亡,有奇异行为的人,
我捕获而杀掉,谁敢再有奇异行为。
如果人民恒久一定畏惧死亡,则一定有司杀者。
代替司杀者杀,就是代替大匠砍也。
代替大匠砍的人,很少不伤手的。
二、理解、经验和应用
(一)若民恒且不畏死,奈何以杀惧之也?使民恒且畏死,而为奇者,吾得而杀之,夫孰敢矣。若民恒且必畏死,则恒有司杀者。
恒,造字本义:心志如日月一般永久不变,引申为永久、永恒。惧,。造字本义:形容词,鹰隼攫取的眼光令人生畏,引申为害怕、恐惧、恐吓。奇,造字本义:动词,骑马代步,引申为奇怪、奇特。得,造字本义:捡到贝壳,喜获财富,引申为得到,获得,捕获。
如果民众不畏惧死亡,那用杀戮恐吓他们,是没有效果的。若民众恒久畏惧死亡,有奇特行为的人,抓来杀掉,其他人就不敢了。若民众恒久一定畏惧死亡,则一定有司杀者。
一、白话翻译
如果民众恒久不畏惧死亡,怎么可以用杀戮恐吓他们?
假使民众恒久畏惧死亡,有奇异行为的人,
我捕获而杀掉,谁敢再有奇异行为。
如果人民恒久一定畏惧死亡,则一定有司杀者。
代替司杀者杀,就是代替大匠砍也。
代替大匠砍的人,很少不伤手的。
二、理解、经验和应用
(一)若民恒且不畏死,奈何以杀惧之也?使民恒且畏死,而为奇者,吾得而杀之,夫孰敢矣。若民恒且必畏死,则恒有司杀者。
恒,造字本义:心志如日月一般永久不变,引申为永久、永恒。惧,。造字本义:形容词,鹰隼攫取的眼光令人生畏,引申为害怕、恐惧、恐吓。奇,造字本义:动词,骑马代步,引申为奇怪、奇特。得,造字本义:捡到贝壳,喜获财富,引申为得到,获得,捕获。
如果民众不畏惧死亡,那用杀戮恐吓他们,是没有效果的。若民众恒久畏惧死亡,有奇特行为的人,抓来杀掉,其他人就不敢了。若民众恒久一定畏惧死亡,则一定有司杀者。
