新浪博客

《高考季》发文《“攻陷”8所常春藤盟校的女孩》

2017-11-21 13:20阅读:
《高考季》2017年第10期发文《“攻陷”8所常春藤盟校的女孩》
“攻陷”8所常春藤盟校的女孩
顾静怡
她打开一封封电子邮件,看到一个接一个的“yes”,一个接一个的congratulations” 她有些不相信,掐了自己一把,又仔细地看了又看。全部录取啦!她笑了,她又哭了。这个凭借着一篇充满真情实感的作文“攻陷”8所常春藤盟校,同时也包括斯坦福大学、约翰霍普金斯大学等总共14所名校录取的女孩,她叫萧靖彤,是一个美籍华裔中学生。
萧靖彤是一个标准的00后。她出生于马来西亚,父亲是台湾人,母亲是马来西亚人。5岁那年,随父母移居美国,可以说,她是在不同语言、文化的冲撞和煎熬下长大的。刚到美国时,萧靖彤和母亲的英文发音都不标准,她们常常把“snake(蛇)读成“snack(小吃),把“film”说成“flim”。她们无法让英语单词正确地脱口而出,经常受到人家的冷眼和嘲笑。
为了不让女儿在学校被人嘲笑,母亲下决心培养萧靖彤说一口流利而正确的英语,母亲送她去上英语精品课,并且告诉她,学会准确的英语回家教妈妈,这样商场的白人老太太就不会嘲笑妈妈的发音了。就这样,带着使命感的萧靖彤开始了艰苦的语言学习。长元音、双辅音、清辅音、浊辅音,尽管她并不十分明白,但她认真地一个单词一个单词去背、去读、去攻克,她心里只有一个想法:攻下英语。
同学们依旧嘲笑萧靖彤发音不准确,她成了语言老师专门揪出来纠错的对象。一次次纠错,一次次进步,在同学们的嘲笑中,在老师的纠错中,她攻克了一个个语
言堡垒,不再把accept(接受)读成except(除外),不再success读成sussess。她勇敢地参加了创意写作,尽管常常词不达意,但她始终相信,只要愿意学习就一定会有好的成绩。
她用自己学到的准确的发音,为母亲搭建了一座语言的桥梁。“壁橱里有可以吃的snake(小吃),水池里有能伤人的snack(蛇)。”她形象地教母亲攻克单词难关,妈妈的英语词汇量在不断积累,她自己的英语也在突飞猛进。
期末的时候,学校组织了一个可以面对3000人的朗诵会,萧靖彤想借此机会锻炼一下自己,可刚报名就受到了同学的嘲笑:“就你点水平?真敢上去?”“别开玩笑啦,那是3000人,你当3个人?别去丢人啦。”萧靖彤没有被大家的话吓住,她反而更加努力地背单词,学发音,她对自己说:“我就不信攻不下来。”功夫不负有心人,萧靖彤的努力没有白费,面对3000人的朗诵,她流利而准确的语音语调赢得了大家的掌声。
攻下了语言难关的萧靖彤更加活跃了。她成了校刊的主编,还担任了《洛杉矶时报》高中特约记者。她的英语从软肋变成了强项,她采访各界人士、写舞台剧,为无家可归者、难民和弱势群体发声。她还在Youtube上开设了自己的频道,上传自己的采访视频
在今年的高考申请作文中,她用细腻的文笔,充满真挚情感的文字写下了自己的家庭,写下了和母亲一起学习英语的艰苦,她的真情实感“攻陷”了所有录取评委的心,也让不少亚裔家庭产生了共鸣。优秀的申请作文让萧靖彤脱颖而出,8所常春藤盟校齐齐地向她抛出了橄榄枝,斯坦福大学、约翰霍普金斯大学等总共14所顶尖名校,都向她伸出了手。
萧靖彤,这个“攻陷”8所常春藤盟校的牛人用行动证明:只要肯付出扎实的努力,兑现梦想的机会随时都在。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享