“超于象外,得其环中”
——试论欧阳修《踏莎行·候馆梅残》中的景与境
候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
——欧阳修《踏莎行·候馆梅残》
本词着重的应是人事,而开篇即写景,我们常说“寓情于景”,可是如何做到情理和物理相一致呢?词人在此选取“梅”、“柳”之物,首先这是驿站常栽之树。其次梅花这个意象,也有着相思的意味。如陆凯的 “折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”,便是蕴含思念故友的意味;而“溪桥柳细”也是离别常见之景。《诗经》中也有“昔我往矣,杨柳依依”之句,至唐代,折柳送别之风盛行。而在唐更早之前,《乐府诗集》中有一篇《折杨柳歌辞》 :“上马不捉鞭,反折杨柳枝”,也描绘出依依惜别之境。所以,梅柳的出现不仅合乎逻辑,也符合充当抒情媒介的条件。
另外,“草熏风暖”展现的是初春的美好景象,而这春景是记忆勾惹游子情思的。本已饱和的思念之情,遇见这景,便发生了反应,情与物便达到了交融的地步,实现“物我同一”的境界。“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”,大部分人认为这两句讲述的是行人念及迢迢路程,顿感愁绪的加深。而我觉着,这里应该也包含着下文“盈盈粉泪“的女子的情感。或者说,这一阙奇妙地展现了游子自己的所见所思与女子的所想所思的一致性,并将二者杂糅与同一句中表达,不仅有行人的愁,还有女子因想起自己当时送别的场景,想起远方行人种种情形的愁。可以说,这里出现的时空交错,转换更为复杂。
在此借用影视制作中的一种表现技巧——化出化入(dissolve)来说明。化出化入也称“溶出溶入”、“溶变”,或简称“化”、“溶”。这是电影中表示时间和空间转换的技巧之一,指前一个电影画面渐渐消失(化出)的同时后
——试论欧阳修《踏莎行·候馆梅残》中的景与境
——欧阳修《踏莎行·候馆梅残》
本词着重的应是人事,而开篇即写景,我们常说“寓情于景”,可是如何做到情理和物理相一致呢?词人在此选取“梅”、“柳”之物,首先这是驿站常栽之树。其次梅花这个意象,也有着相思的意味。如陆凯的 “折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”,便是蕴含思念故友的意味;而“溪桥柳细”也是离别常见之景。《诗经》中也有“昔我往矣,杨柳依依”之句,至唐代,折柳送别之风盛行。而在唐更早之前,《乐府诗集》中有一篇《折杨柳歌辞》 :“上马不捉鞭,反折杨柳枝”,也描绘出依依惜别之境。所以,梅柳的出现不仅合乎逻辑,也符合充当抒情媒介的条件。
另外,“草熏风暖”展现的是初春的美好景象,而这春景是记忆勾惹游子情思的。本已饱和的思念之情,遇见这景,便发生了反应,情与物便达到了交融的地步,实现“物我同一”的境界。“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”,大部分人认为这两句讲述的是行人念及迢迢路程,顿感愁绪的加深。而我觉着,这里应该也包含着下文“盈盈粉泪“的女子的情感。或者说,这一阙奇妙地展现了游子自己的所见所思与女子的所想所思的一致性,并将二者杂糅与同一句中表达,不仅有行人的愁,还有女子因想起自己当时送别的场景,想起远方行人种种情形的愁。可以说,这里出现的时空交错,转换更为复杂。
在此借用影视制作中的一种表现技巧——化出化入(dissolve)来说明。化出化入也称“溶出溶入”、“溶变”,或简称“化”、“溶”。这是电影中表示时间和空间转换的技巧之一,指前一个电影画面渐渐消失(化出)的同时后
