某启,漂泊海上,一笑之乐固不易得,况义兼亲友如公之重者乎?但治具过厚,渐悚不已。经宿尊体佳胜,承即解舟,恨不克追饯,涉履慎重,早还为望,不宜。
【念楼读】流落到了海边这个人生地不熟的处所,笑谈欢会的快乐本就十分稀罕,何况能和既是至亲又是故交,如您这样的人相聚呢。真是高兴极了。但款待太殷勤,席面太丰盛,却又使我多少有些紧张,感到渐愧。
竟夕交谈,精神极佳,足见贵体健康逾恒。听说您第二天就开船走了,很抱歉竟来不及备酒饯行,唯愿旅途多多保重,早日平安回府。
谨致祝福,言不尽意。
【治具】:备办酒席。
【渐悚不已】:悚,感到紧张。
【逾恒】:超过平常。
【恨不克追饯】:恨不能追送饯行。
【涉履慎重】:旅途多多保重。
【程正辅】:程之才,苏东坡的堂兄。
【念楼曰】:程之才虽是苏轼的姨表兄,又是苏轼的姐夫,但苏轼姐姐四十二年前在程家被虐待而死后,两家便绝交了。程之才此时是以提刑官的身份,被派到岭南来巡视的。他“很想弥补过去的争端,和这位出名的亲威重修旧好”(林语堂《苏东坡传》第二十五章)。程也是位文人,能诗文,苏轼接受了他的好意,“从此他们的关系日见真诚,彼此互寄了不少书信和诗篇”(同上)。两个六十多岁的老者“相逢一笑泯恩仇”,也是颇有意思的事。
这只是一封应酬信。应酬本是尺牍的主要功能之一,能用平淡的语言写出真挚的意思,便是文情俱胜的好尺牍。收信人虽是老相识,却是新相知,故不能不讲客气,但东坡讲客气并无虚文,一样现出了真性情、真面目。
【念楼读】流落到了海边这个人生地不熟的处所,笑谈欢会的快乐本就十分稀罕,何况能和既是至亲又是故交,如您这样的人相聚呢。真是高兴极了。但款待太殷勤,席面太丰盛,却又使我多少有些紧张,感到渐愧。
竟夕交谈,精神极佳,足见贵体健康逾恒。听说您第二天就开船走了,很抱歉竟来不及备酒饯行,唯愿旅途多多保重,早日平安回府。
谨致祝福,言不尽意。
【治具】:备办酒席。
【渐悚不已】:悚,感到紧张。
【逾恒】:超过平常。
【恨不克追饯】:恨不能追送饯行。
【涉履慎重】:旅途多多保重。
【程正辅】:程之才,苏东坡的堂兄。
【念楼曰】:程之才虽是苏轼的姨表兄,又是苏轼的姐夫,但苏轼姐姐四十二年前在程家被虐待而死后,两家便绝交了。程之才此时是以提刑官的身份,被派到岭南来巡视的。他“很想弥补过去的争端,和这位出名的亲威重修旧好”(林语堂《苏东坡传》第二十五章)。程也是位文人,能诗文,苏轼接受了他的好意,“从此他们的关系日见真诚,彼此互寄了不少书信和诗篇”(同上)。两个六十多岁的老者“相逢一笑泯恩仇”,也是颇有意思的事。
这只是一封应酬信。应酬本是尺牍的主要功能之一,能用平淡的语言写出真挚的意思,便是文情俱胜的好尺牍。收信人虽是老相识,却是新相知,故不能不讲客气,但东坡讲客气并无虚文,一样现出了真性情、真面目。
