经 学 家 与 国 风
经学家,最不适合做的,就是注释《国风》。《国风》是民歌,出自民众之手,是写实的。采风之功,一在选择,二在加工,结果,风诗完美,形质俱佳,既充满烟火气,又充满灵秀气,语言通俗,简明,连贯,流畅,生动,优美。
我很赞同AI说,写实文学,给民众留下创作空间,因为民众人生体验,文人不一定有。这正是《国风》的魅力。《关雎》,《诗经》首篇,实是一首楚国民歌。《周南》,偏正词组,周之南国,楚也。《召南》如之。
《毛诗序》曰:“《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉”。经学家,没有人生体验,无视鲜活文字,硬说是写帝王后妃。
近世认为,是爱情诗,但其解释,总不到位。
比如:“雎鸠”,雎水之鸠也。雎水,在楚国境内,今谓沮水,在湖北西部。“雎”非“鴡”,是水名,非鸟名。鸠,布谷也,同《鹊巢》,《召南》首篇:鸠占鹊巢,影射周人。楚人称“雎鸠”,最自然不过。远古,有“鴡鸠氏”,非“雎鸠氏”。
经学家,最不适合做的,就是注释《国风》。《国风》是民歌,出自民众之手,是写实的。采风之功,一在选择,二在加工,结果,风诗完美,形质俱佳,既充满烟火气,又充满灵秀气,语言通俗,简明,连贯,流畅,生动,优美。
我很赞同AI说,写实文学,给民众留下创作空间,因为民众人生体验,文人不一定有。这正是《国风》的魅力。《关雎》,《诗经》首篇,实是一首楚国民歌。《周南》,偏正词组,周之南国,楚也。《召南》如之。
《毛诗序》曰:“《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉”。经学家,没有人生体验,无视鲜活文字,硬说是写帝王后妃。
近世认为,是爱情诗,但其解释,总不到位。
比如:“雎鸠”,雎水之鸠也。雎水,在楚国境内,今谓沮水,在湖北西部。“雎”非“鴡”,是水名,非鸟名。鸠,布谷也,同《鹊巢》,《召南》首篇:鸠占鹊巢,影射周人。楚人称“雎鸠”,最自然不过。远古,有“鴡鸠氏”,非“雎鸠氏”。
