新浪博客

薰医草【5047】简解《伤寒论》之二九三《辨阳明病脉证并治之七十二·总二六零》

2026-01-08 10:34阅读:
【1】原文“伤寒七八日,身黄如橘子色,小便不利,腹微满者,茵陈蒿汤主之。”(第二六零条)2】这一段话的意思是:患伤寒病七八天的病人,肌肤呈橘黄色,小便不利,腹部略有胀满。对于此类病症,应该服用茵陈蒿汤。3】对本条文的简单解释。病人伤寒已经七八天了,肌肤呈现出橘黄色,说明这个黄是透亮的,是明润的,属于阳黄。又因为湿和热相合以后郁积于里,引起腑气壅滞,所以腹部胀满。因为湿热很难从下面排泄出去,所以便有了小便不利的症候。遇到这种症候,就应该服用茵陈蒿汤,以清利湿热并退黄。【4】本条文讲的是阳明病湿热壅滞证。伤寒七八以后,阳明经气开始热盛,热邪和体内的湿气相搏,湿热熏蒸肝胆,胆汁外溢肌肤致身黄如橘子色。另外,湿热阻滞了三焦气化,所以小便不利。还有就是,气滞不通引起腹部略微胀满。【5】第259条和第260条都讲的是“黄证”,区别是,前者讲的是阴黄,后者讲的是阳黄。阴黄和阳黄最根本的区别是:第一,阴黄‌多因寒湿郁滞或脾虚失运所引起。阳黄‌多因湿热蕴结肝胆,胆热外泄所引起。第二,阴黄‌的黄色晦暗如烟熏。症状是,畏寒神疲,小便清长,舌淡苔白腻,脉沉迟。阳黄‌的黄色鲜明如橘。症状是,发热口渴,小便黄如浓茶,舌苔黄腻,脉弦数。总之,阴黄是寒湿,阳黄是湿热。【6】本条文和第236条所描述的内容接近
。第236条的原文是:“阳明病,发热汗出者,此为热越,不能发黄也。但头汗出,身无汗,剂颈而还,小便不利,渴饮水浆者,此为瘀热在里,身必发黄,茵陈蒿汤主之。”意思都是热和湿郁积于里而形成。不同的是,第236直接讲的是阳明病,本条文第260条讲的是伤寒七八天以后转归成了阳明病,即“太阳阳明证”。2026.1.8

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享