Tin Shed

Tin Shed Distilleing Co.位于南澳大利亚州阿德莱德郊外,由两位志趣相投且经验丰富的酿酒师Vic Orlow和Ian Schmidt组成的合作伙伴于2013年创立。
他们于2004年在Schmidt制造旗杆的工厂所在地成立了合资企业Southern Coast Distillers,Schmidt认为制造旗杆是“无聊的”,并在寻找新的东西。两位好朋友在Southern Coast中积累了丰富的经验,然而,由于不完全清楚的原因,这项投资没有成功。
Vic Orlow和Ian Schmidt认为,南澳大利亚拥有世界上最好的威士忌酿造气候,有很大的昼夜温差和炎热干燥的季节,威士忌比苏格兰的酒成熟得快得多。他们共同梦想用南澳大利亚当地原料生产优质威士忌,于是在2013年年中开始蒸馏,“INIQUITY”诞生了。
酒厂的标志看上去很像双头凤凰,一种古老的神话鸟,但它也很像出现在南澳大利亚州州旗上的Piping Shrike。确实,鸟儿坐在一串铁丝网上,宣告了南澳大利亚的遗产,并为实现梦想而经历了艰辛的旅程。一头回顾过去的传统,另一头展
Tin Shed Distilleing Co.位于南澳大利亚州阿德莱德郊外,由两位志趣相投且经验丰富的酿酒师Vic Orlow和Ian Schmidt组成的合作伙伴于2013年创立。
他们于2004年在Schmidt制造旗杆的工厂所在地成立了合资企业Southern Coast Distillers,Schmidt认为制造旗杆是“无聊的”,并在寻找新的东西。两位好朋友在Southern Coast中积累了丰富的经验,然而,由于不完全清楚的原因,这项投资没有成功。
Vic Orlow和Ian Schmidt认为,南澳大利亚拥有世界上最好的威士忌酿造气候,有很大的昼夜温差和炎热干燥的季节,威士忌比苏格兰的酒成熟得快得多。他们共同梦想用南澳大利亚当地原料生产优质威士忌,于是在2013年年中开始蒸馏,“INIQUITY”诞生了。
酒厂的标志看上去很像双头凤凰,一种古老的神话鸟,但它也很像出现在南澳大利亚州州旗上的Piping Shrike。确实,鸟儿坐在一串铁丝网上,宣告了南澳大利亚的遗产,并为实现梦想而经历了艰辛的旅程。一头回顾过去的传统,另一头展
