《卫风、伯兮》中“焉得萱草,言树之背”,传统的解释是“哪里去找忘忧草,得来种在北堂下”。北堂,是古代主妇的居所,后来常指母亲的住处。其所引用的根据正是“焉得萱草,言树之背”。
《伯兮》是一首妇人思夫之作。妇人(其当时或许己有母亲的身份)寻来“萱草”(望忧草)种在北堂下以寄托思念,也合理。
如果从另外的角度看,把“树”理解为其本义(大树),而不是种植,那么“焉得萱草,言树之背”,就可以理解为“到哪里去寻望忧草,就到大树北根处”,其含意会更丰富:
大树给萱草提供荫庇与依靠,萱草与大树朝夕不离。而这正是思夫之妇心理描绘的绝佳之笔。
《伯兮》是一首妇人思夫之作。妇人(其当时或许己有母亲的身份)寻来“萱草”(望忧草)种在北堂下以寄托思念,也合理。
如果从另外的角度看,把“树”理解为其本义(大树),而不是种植,那么“焉得萱草,言树之背”,就可以理解为“到哪里去寻望忧草,就到大树北根处”,其含意会更丰富:
大树给萱草提供荫庇与依靠,萱草与大树朝夕不离。而这正是思夫之妇心理描绘的绝佳之笔。
