新浪博客

三年级必背中英文古诗词

2019-04-09 20:53阅读:
三年级必背古诗词
上学期:
1.《咏鹅》唐·骆宾王
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。

Ode to the Geese
Geese, O Geese!
Necks curve to sky with glees;
Your white plumes float on water green,
Red feet paddle streams clear and clean.


2.《静夜思》唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

A Tranquil Night
Before my bed a pool of light.
Can it be hoarfrost on the ground?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I’m drowned.


3.《悯农(
其一)》唐·李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。

The peasants (I)
Each seed that’s sown in spring
Will make autumn yields high.
What will fertile fields brings?
Of hunger peasants die.


4.《独坐敬亭山》唐·李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。

Sitting Along in Face of Peak Jingting
All birds have flown away, so high;
A lonely cloud drifts on, so free.
Gazing on Mount Jingting, nor I
Am tired of him, nor he of me.


5.《江雪》唐·柳宗元
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

River Snow
From hill to hill no bird in flight;
From path to path no man in sight.
A lonely fisherman afloat
is fishing snow in lonely boat.



下学期:
1.《春晓》唐·孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。

Spring Morning
This spring morning in bed I’m lying.
Not to awake till birds are crying.
After one night of wind and showers,
How many are the fallen flowers?

2.《悯农(其二)》唐·李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

The peasants (II)
At noon they hoe up weeds,
Their sweat drips on the soil.
Who knows the rice that feeds
Is the fruit of hard toil!


3.《寻隐者不遇》唐·贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。

For an Absent Recluse
I ask your lad beneath a pine.
My master has gone for herbs fine.
He stays deep in the mountain proud,
I know not where, veiled by the cloud.”


4.《七步诗》魏晋·曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急。

Written While Taking Seven Paces
Pods burned to cook peas;
Peas weep in the pot,
Grown from the same trees,
Why boil us so hot?”


5.《鹿柴》唐·王维
空山不见人,但闻人语响。
返景人深林,复照青苔上。

The Deep Enclosure
In pathless hills no man’s sight,
But I still hear echoing sound.
In gloomy forest peeps no light,
But sunbeams slant on the messy ground.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享