新浪博客

又是人间四月天(24)

2023-05-21 14:35阅读:
又是人间四月天
(八秩寿庆之24
今天展示诗人兼书画家张云飞先生与原单位老友白能光先生的祝寿诗作,欢迎大家欣赏。
张云飞
和玉霖兄八十自寿
我生八十已成诗,不想劳神再费词。
书画生涯原是梦,荒山筑路只为痴。
也曾捨命练肝胆,矢志献身追导师。
往事如烟成笑话,一声长叹不逢时。

张云飞和诗意译
我今年已是八十岁,
说起来也成一首诗。
但不想耗费精神,
再鼓捣什么诗啊词。
书画生涯是我一生的追求,
看来也是一场大梦。
在铁路工地荒山筑路,
是出于为国家做贡献的痴心。
也曾舍生忘死做了点事,
那真是出于忠肝义胆。
也曾立志献身,
追随伟大领袖毛主席……
往事如烟,
这一切都成了笑话。
一声长叹,
怨只怨我生不逢时!


又是人间四月天(24)

又是人间四月天(24)
又是人间四月天(24)
又是人间四月天(24)
白能光
玉霖先生八十有诗
春睡醒来读新诗,滿目尽是才情词。
文人八十尤年轻,洒向文坛如好雨。
年少曾经苦和累,及壮筑路又行医。
晚年光彩更靓丽,诗文如潮满天地!

白能光祝寿诗意译
春眠天已晓,
醒来读新诗。
雨林书屋公众号里,
满屋尽是才情词。
这伙舞文弄墨的人啊,
活到八十岁,
还能吟诵装嫩词。
洒向文坛笔耕地,
都是知时节的好雨。
少年时代吃苦又受累,
青壮年参加铁路筑路基,
又为基层工人把病医。
人到晚年微霞更靓丽,
诗文如泉涌,
光彩满天地。


又是人间四月天(24)
在河之洲


【附】
看待
我用白话意译友人赠我的诗
《又是人间四月天》第五节文字节录
为酬谢诗友盛情,本打算将每一位诗友大作写一篇赏析文章,以心印心,挂接友情。算了一下,若按我的陋*习,一篇赏析文章以1500字计算,那就得至少撰写5万原创文字,恐怕精力不济了。后来想出一法:诗友赠我的都是旧体格律诗,属于文言文,为了表达我对诗友的诗曾认真拜读,含英咀华,领会深情,我把旧体格律诗译成白话文,有的或冒称自由体白话诗,就好比甄士隐解跛足道人的《好了歌》注,如能解得切,不但好向诗友交代,拉近了我与贺诗作者的距离,就像甄士隐得到跛足道人的认可结为同道一样;也能让不能完全读懂文言文诗句的朋友,在欣赏友人的格律诗时有所助益,不亦宜乎
但问题随即出来了,译文若体现朋友贺诗盛情,按世理常情,友人诗的语言当然多为恭维话,溢美夸大之词,我若不如实直译,必辜负了朋友一番盛情美意,或煞了人家的风景,岂可使得?但按友人诗意译,在旁人看来,好像是我在自吹自擂,自宠自贵,不懂害羞,把人家诗的恭维夸张当了真,还沾沾自喜,乐此不疲,岂不糟糕?真的两难也!
所以预先申明,友人赠我的祝寿诗,无论怎样夸奖我,表扬我,都是出于对我的爱,我领情,表示感谢!但肯定不会把诗的语言当成鉴定结论,把夸奖我的言辞句句当真,得意忘形,自我膨胀,如气球升空,直觉得自己能为地球自转定速度,能给人类文明指方向。若真的昏聩如此,像头猪似的,岂不悲哉!
刘某无论有多低俗,毕竟是一布衣草民,尚不失自知之明,知道自己几斤几两,请读者诸君鉴之谅之
还有一点也必须明确:诗无达诂,刘某白话解读友人诗,仅为一家之言,绝非标准答案,也无标准答案。要不然,独尊一家不许妄议岂不省事,要“千家注杜”干什么?此理不言自明,就不啰嗦了。




我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享