《急就篇注释》(简编本)第十章
2010-04-10 21:15阅读:
《急就篇注释》(简编本)
[管振邦注释、陈鸿彝助读]
[小序]2009年9月,南京大学出版社出版了管振邦著《颜注急就篇译释》,面市后,各方反映良好。但该本学术性较强,为便于广大初学者阅读使用,笔者保留对《急就篇》原文的文字解释及颜师古对姓名的注,删去颜师古的注释原文及本人对颜氏之注的注解、译文、校勘、训诂等部分,定名《急就篇注释(简编本)》。可谓言简意赅,通俗易懂。
《急就篇》是汉代西汉元帝时黄门令史游作。该书系童蒙识字课本,但文辞奥深,知识涉及面广,包含了当时社会生活中最必需的基础性知识:从姓氏名字到衣食住行,从家具制备到农牧产业,从地理政区到当官施政,从道德修养到刑法惩治,几乎无所不包。但离我们今天的生活毕竟太远,文句文意不易把握,现在管振邦译注的基础上,适当加以阐释,作为“助读”提供给读者,看看是否可行。下面提供的是该书第七、八、九、十各章,专讲汉代的衣食文化。
第 十 章
甘麮殊美奏诸君
甘麮(gānqù),麮,大麦粥,其味甜,故谓甘麮。一说,甘麮,炒面加蜜做成的食物。麨(chǎo),米、麦炒熟磨成粉,俗称炒面,焦屑。奏,进献的意思。这一句是说,这种特别甘美的食品,可以进献给皇上食用。
[原文]
袍襦表里曲领帬
襜褕袷复褶袴裈
襌衣蔽膝布母繜
针缕补缝绽紩缘
履舄鞜裒䋐縀紃
靸鞮卬角褐袜巾
尚韦不借为牧人
完坚耐事愈比伦(加底图)
[译注]
1.袍襦表里曲领帬
袍(páo):中式长衣。襦(rú):短衣,短袄。曲领:圆领;亦指有圆领的外衣。裙[帬]:古指下裳,男女均服。古称上为衣,下为裳。
2、襜褕袷复褶袴裈
襜褕(chānyú):宽大的短便衣,又指非正式朝服。襜:系在衣前的围裙。袷(jiá),同“夹”,现简化为“夹”。复:丝绵衣。《释名·释衣服》:“有里曰复,无里曰单。”
褶[襵](zhě):夹衣;亦指穿在最外面的衣服。《释名·释衣服》:“褶,袭也。”《说文·衣部》:“袭,左衽袍。”左衽袍,一名袭,死者穿的衣服,衣襟在左边。《释名·释丧制》:“衣尸曰袭。”袴(kù):本作“绔”,无裆,古时专指套裤。裈[裩](kūn):有裆的短裤。司马相如在临邛卖酒时穿的“犊鼻裩”,指此。晋代以前,男女下衣着裳,不着封裆长裤。
3.襌衣蔽膝布母繜
襌衣:一种衣襟宽大、上下连缀、没有里子的服装。蔽膝,护膝的围裙,跪拜时用。布母繜(bù mǔ
zūn),古代妇女一种状如围裙的短衣。
4.针缕补缝绽紩缘
针:穿线缝衣工具。缕:线。绽(zhàn):衣缝脱线解开,引申为裂开;缝:缝补,缝纫。紩(zhì):缝合,缝合处。缘(yuán旧读yuàn):绲边;镶边。
5.履舄鞜裒䋐縀紃
履:泛指鞋。舄(xì):古时称加木底的双底鞋。鞜(tà),皮鞋。裒(póu),衣襟宽大,引伸为皮鞋(鞜)之大而深。䋐(yuè):有文彩可以做缘饰的织物。一指车马饰。紃(xún):饰履的圆形绦带。
6.靸鞮卬角褐袜巾
靸(sǎ):古代儿童穿的鞋。前帮深而覆脚,无后帮。后泛指拖鞋。卬角(yǎngjiǎo):古代一种翘头鞋。褐袜[袜、袜]:粗麻布做的袜子。巾:头巾。一说,这是裹足之巾,如同现在人的裹脚布。
7.裳韦不借为牧人
裳韦:用柔软的皮子做成的衣裙。韦:柔软的皮子。不借,轻便的鞋子,用麻做的。它贱而易得,大家都有,不须要假借,因此名字叫“不借”。这一句是说,韦裳与不借,地位低下之人的衣服,便于干活,适合放牧牛羊,少数民族的主要服色。
8.坚耐事愈比伦
这一言说,穿着裳韦不借这类衣服、鞋子,必须完好结实,经久耐用,胜任所从事的事务,质量才能超过同类。完坚,完好坚固。耐事,坚韧耐用,有利做事。逾(yú),超过,胜过。比伦,犹言同类。
[今按]下章首句内容“屐屩□麤羸窭贫”与本节相衔接。
[本章助读]
这一章讲了衣、裳、鞋、袜的加工制作。过去,它主要是家庭妇女的手工活计,在城里,也有由专业小作坊做的。这里没有提到“帽子”,因为古人戴的是“冠”或“巾”,其基本功能是束发而不是保暖。保暖用的帽子是元代才有的。
第九章、第十章的这些文字,印证了汉代庄园的巨大生产力:仅就“食品生产”这一单项来说,当时的农家要能大田种粮,园圃种菜,要会育林、育果,要会酿酒、做酱、制粉、造糖……再就衣着而言,普通农家也要能自我解决“衣头鞋脑”。这一切,在汉代《泛胜之书》、崔实《四民月令》及仲长统《政书》中都有精彩的记载,可以互相补充。
把上章的粮食种植与本章的衣着制作连起来看,可以看出“中国制造”的深厚功底:它无需社会作多少投入,一个农户,靠世代相传,就能制作出生活中所需要的一切。当年,管仲在齐国搞“四民分居”,《国语·齐语》与《管子·小匡》都有明确记载:他将齐国国都临淄分为三部分:即三个工乡,三个商乡,十五个士乡。居民按身份职业分片居住,手工业工人世世代代居于“工乡”,商人则世居“商乡”,士与农则永远居于“士乡”(士在城的中心,农在城的周边)。他有一段很精彩的话:“农之子世为农,少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。是故其父兄之教,不肃而成;其子弟之学,不劳而能。是故农之子常为农,朴野而不慝,其秀才之能为士者,则足赖也。是故以耕则多粟,以仕则多贤,是以圣王敬农戚农。”他对农人的创造力与品德素质有很高很贴切的评价。
我们一开口就说“汉唐文明”,那可是实实在在的劳动创造,是广大劳动者的心血结晶!而今,有些人,一提起“古代”,一提起农业,一提起农民,就只想到剥削、压迫、苦难、灾荒、落后、分散……,一片黑暗,满目凄凉,不堪回首;在他们那里,所谓“汉唐文明”,只是个虚浮空洞的“概念”。读读《急就》,也许能治治这种“灰色心理病”!