新浪博客

《荣耀之光[傲慢与偏见同人]》作者:沈微之 

2013-04-09 10:24阅读:
《荣耀之光[傲慢与偏见同人]》作者:沈微之 <wbr>
【內容简介】
普通OL林茜在睡眠中穿越了,穿去了十八世纪的英国,穿去了傲慢与偏见之中,穿成了那个放浪堕落的莉迪亚……
洋妞虽美,可这人生悲催。公子多情,可却是败絮其中。私奔是没好下场的,88啦帅哥~~
那年代没钱的女孩子日子不好过,咱也总不能依赖姐姐和姐夫过一辈子吧。
新时代好女人,就要赚钱然后抓住好男人,以己身为荣耀!
傲慢与偏见的同人,故事开始的时候是原著快结尾的部分了,不会更改原著的。
PS:种田文,有点慢热,有点苏哦~~~~~
内容标签:穿越时空 豪门世家 欢喜冤家 种田文
搜索关键字:主角:莉迪亚(林茜) ┃ 配角: ┃ 其它:
提起来P&P同人,就不能不说起这一篇。就像简介里说的,这篇文的女主是穿越成了原著中不着调的莉迪亚的现代白领。文章开始的时候莉迪亚已经有了私奔的打算但是还没有私奔,女主穿越过去之后就干净利落地甩掉威克汉姆,努力改变自身形象,塑造一个完全不同于原著的新莉迪亚。虽然是P&P同人,但是涉及到的原著剧情只有前十章左右。在简和伊丽莎白纷纷订婚之后,故事就围绕着莉迪亚展开了。实际上我是把这篇文当做一篇写得很好的西方罗曼文而不完全是P&P同人来看的,因为女主基本上算是原创角色,而我喜欢的原著角色们在文里基本上都打酱油了
-----------------------------
《达西先生的日记》
这本书吧。这本书的英文名是Mr. Darcy's Diary : A Novel, 作者是Amanda Grange. 在晋江上有翻译的版本,达西先生的日记(原著同人翻译),作者:长羽。地址在这里:http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=691092
套用翻译版的文案,就是'经典之作《傲慢与偏见》的英文同人作品,聊作翻译,以达西的角度从头讲述这个浪漫的爱情故事'。我当初看的是英文版,相比原版来说,这篇翻译版本里加了些很有意思的吐槽,又没有偏离原文,读起来只是觉得风格更贴近现在的语言习惯。最初的一些章节这一点还不太明显,后面的章节就比较明显了。
这本书是从原著故事发生的前一年,也就是乔治安娜差点和威克汉姆私奔的那一段开始的,主要是从达西的角度演绎原著的故事。很尊重原著,人物性格也没有走形。因为是从达西的角度描写的,所以有很多原著中没有提到的达西的心理变化历程。推荐感兴趣的去看一看.挺喜欢这篇文的。


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享