前 言
崇明话是一种非常有特色的方言,是非常精彩的非物质文化。
国家语言的“规范与统一”和特色方言的“传播与继承”并不矛盾,这已经成为普通百姓和有识之士的基本共识。
追根溯源,从崇明形成“岛”开始,原住民都是从启东、海门迁徙而来,所以语言特色离不开启东、海门方言的根本。
但是后来崇明人强大“独立”以后,种植、捕鱼、读书、经商,和上海的关系自然是最密切的,这完全归结于交通上的原因,来往于上海崇明之间的交通很“发达”,除了南门港每天一班400人轮船之外还有四、五个港口可载40多人的机帆船。而来往于崇明与海门之间只有草棚港的机帆船。所以崇明方言也吸收了很多上海话单词,但是这些上海话从崇明人嘴里说出来自然是非常“洋泾浜”声调语调都不一样了,不过上海人都听得懂。
与各地方言一样,大部分崇明话找不到适当的文字表达,甚至还无法用汉语拼音来拼写。
本人从17岁上大学起离开崇明,但是寒暑假都要回老家,毕业后分配在高校当老师,继续有寒暑假。后来结婚时“寻的娘子”是崇明乡下的小学教师。有了孩子,由于分居两地,就各带一个孩子,更加需要经常回老家。分居14年后,老婆调到我身边工作,我老娘还在崇明,我也要常回家看看。至今55年,温习亲情同时温习崇明话。
大学讲台是容不得方言的,虽然普通话怎么学也是夹生的,但是也要硬着头皮讲,留学生听不出破绽,说我普通话蛮标准,可是上海学生听我一开口就能肯定“老师是崇明人”。
回到崇明,我和老乡们交流当然要用崇明话,老乡们“勿买账”,笑我的崇明话已经严重“变形”了。
崇明话是一种非常有特色的方言,是非常精彩的非物质文化。
国家语言的“规范与统一”和特色方言的“传播与继承”并不矛盾,这已经成为普通百姓和有识之士的基本共识。
追根溯源,从崇明形成“岛”开始,原住民都是从启东、海门迁徙而来,所以语言特色离不开启东、海门方言的根本。
但是后来崇明人强大“独立”以后,种植、捕鱼、读书、经商,和上海的关系自然是最密切的,这完全归结于交通上的原因,来往于上海崇明之间的交通很“发达”,除了南门港每天一班400人轮船之外还有四、五个港口可载40多人的机帆船。而来往于崇明与海门之间只有草棚港的机帆船。所以崇明方言也吸收了很多上海话单词,但是这些上海话从崇明人嘴里说出来自然是非常“洋泾浜”声调语调都不一样了,不过上海人都听得懂。
与各地方言一样,大部分崇明话找不到适当的文字表达,甚至还无法用汉语拼音来拼写。
本人从17岁上大学起离开崇明,但是寒暑假都要回老家,毕业后分配在高校当老师,继续有寒暑假。后来结婚时“寻的娘子”是崇明乡下的小学教师。有了孩子,由于分居两地,就各带一个孩子,更加需要经常回老家。分居14年后,老婆调到我身边工作,我老娘还在崇明,我也要常回家看看。至今55年,温习亲情同时温习崇明话。
大学讲台是容不得方言的,虽然普通话怎么学也是夹生的,但是也要硬着头皮讲,留学生听不出破绽,说我普通话蛮标准,可是上海学生听我一开口就能肯定“老师是崇明人”。
回到崇明,我和老乡们交流当然要用崇明话,老乡们“勿买账”,笑我的崇明话已经严重“变形”了。
