关于寺田寅彦(二)
寺田寅彦( 1878-1935 ),物理学家,随笔家,生于东京。笔名吉村冬彦、薮柑子等。东京大学教授。从事物理学,地球物理学,气象学,海洋学等的研究工作,师从夏目漱石,以《团栗》、《龙舌兰》等写生和小品文撩开了他新文风的面纱。主要随笔作品有《冬彦集》、《薮柑子集》、《万华镜》、《柿子的核》、《蒸发皿》、《触媒》、《橡树的果实》等。
对于寺田寅彦,本人顶礼膜拜,钦佩不已。自从第一次接触到他的作品《蜂》(日语高级课程第二册第一课)以来,曾陆续翻译过他的作品《龙舌兰》、《病室的花》、《旅行日记——(明治四十二年)》,还有与《蜂》一样生动地描写自然界的昆虫的作品《土蜂制作团子的故事》、《乌瓜花与蛾》等,其他作品如《蓑蛾与蜘蛛》、《病院风景》、《病中记》、《日本人的自然观》、《日本人的日常生活》、《枯菊的影子》、《小猫》、《路边的草》、《藤的果实》、《自画像》、《亮的追忆》、《写生纪行》、《夏目石先生的追忆》、《夏目石的俳句和汉诗》等二十几篇文章尚在翻译。《导游》(又译作《向导》)是与我以前翻译的随笔不同,是议论型随笔,原文比本课课文还要长很多。我们可以从中看出作者严谨而富有逻辑的文风,还有其妙趣横生的比喻。对作者想要作更多了解,可以读一下我转载的《
》,还有如下一段从董炳月的文章《捕捉风的形状》中的摘录:
寺田寅彦是日本近代物理学家,明治四十一年(一九○八)三十岁时即被授予理学博士学位,后任东京大学教授。寺田寅彦也是著名作家。明治
寺田寅彦( 1878-1935 ),物理学家,随笔家,生于东京。笔名吉村冬彦、薮柑子等。东京大学教授。从事物理学,地球物理学,气象学,海洋学等的研究工作,师从夏目漱石,以《团栗》、《龙舌兰》等写生和小品文撩开了他新文风的面纱。主要随笔作品有《冬彦集》、《薮柑子集》、《万华镜》、《柿子的核》、《蒸发皿》、《触媒》、《橡树的果实》等。
对于寺田寅彦,本人顶礼膜拜,钦佩不已。自从第一次接触到他的作品《蜂》(日语高级课程第二册第一课)以来,曾陆续翻译过他的作品《龙舌兰》、《病室的花》、《旅行日记——(明治四十二年)》,还有与《蜂》一样生动地描写自然界的昆虫的作品《土蜂制作团子的故事》、《乌瓜花与蛾》等,其他作品如《蓑蛾与蜘蛛》、《病院风景》、《病中记》、《日本人的自然观》、《日本人的日常生活》、《枯菊的影子》、《小猫》、《路边的草》、《藤的果实》、《自画像》、《亮的追忆》、《写生纪行》、《夏目石先生的追忆》、《夏目石的俳句和汉诗》等二十几篇文章尚在翻译。《导游》(又译作《向导》)是与我以前翻译的随笔不同,是议论型随笔,原文比本课课文还要长很多。我们可以从中看出作者严谨而富有逻辑的文风,还有其妙趣横生的比喻。对作者想要作更多了解,可以读一下我转载的《
寺田寅彦是日本近代物理学家,明治四十一年(一九○八)三十岁时即被授予理学博士学位,后任东京大学教授。寺田寅彦也是著名作家。明治
