新浪博客

日语中与“雨”有关的词汇

2018-12-22 16:43阅读:
日语中那些与“雨”有关的词汇,你认识几个?

人民网7月25日电 日本属于温带季风气候,常年雨水充沛,人们一边享受着雨水带来的恩泽,也一边承受着坏天气带来的困扰。日语中也有许多与“雨”有关的词汇,下面就为大家介绍70多种不同的“雨”。
一、季节性的雨
春天的雨
春雨:はるさめ:2月末至3月初的晚春时节的雨,丝丝细雨,淅淅沥沥。
紅雨:こうう:春天,特别是花开时节飘落的雨;也可比喻红色的花瓣似雨一般纷纷飘落的情形。
菜種梅雨:なたねつゆ:3月下旬到4月上旬,油菜花开放时的牛毛细雨。
発火雨:はっかう:于24节气中的清明时节静静飘下的雨,也被称作“桃花雨”和“杏花雨”。雨水打在桃花上,从远处望去就像是着了火一般,因故称其“発火雨”。
卯の花腐し:うのはなくたし:阴历卯月里连绵不断、连水晶花都会腐烂的雨。
五月雨:さみだれ:阴历五月里下的连阴雨。
梅雨:つゆ、ばいう:夏至前后20天左右的连绵降雨天气。恰逢梅子果实成熟时,所以写作梅雨。这种季节很容易生霉,所以很早之前也写作“黴雨”。
走り梅雨:はしりつゆ:梅雨正式开始前的阴晴不定的天气,是梅雨的前奏。
暴れ梅雨:あばれつゆ:梅雨快结束的时候迎来的滂沱暴雨。
送り梅雨:おくりつゆ:梅雨季节结束的时候伴随着电闪雷鸣的强降雨,是出梅的标志。
返り梅雨:かえりつゆ:出梅之后仍然没完没了的下雨。可以说是回来了的梅雨,残留的梅雨。
空梅雨:からつゆ:雨天很少的梅雨季节,也称“旱梅雨(ひでりつゆ)”、“枯れ梅雨(かれつゆ)”。
緑雨:新绿时节降下的雨。温暖湿润的景致是日本固有的美。
麦雨:麦子成熟时期降下的雨
,梅雨的别称。
小糠雨:こぬかあめ:非常细小的雨,毛毛雨。特指春天的时候下的雨,秋天的时候叫做雾雨。
夏天的雨
白雨:はくう:夏天从午后到傍晚时分,突然降下的看上去像白线一样的倾盆大雨,多伴有雷。
洗車雨:せんしゃう:七夕节前一天,阴历七月六日下的雨。仿佛是为了冲洗牛郎去见织女的时候要驾驶的牛车。并不是说洗了车就会下雨。
酒涙雨:さいるいう:指七夕那天下的雨。牛郎和织女因为下雨没能见面,于是留下了泪。也写作“催涙雨”。
夕立:ゆうだち:夏天的午后,热空气堆积在上空、形成短时间内伴有雷电的强降雨。进而发展成灾害的夏季强降雨又被称作“ゲリラ豪雨”(游击雨)。
神立:かんだち:原指神传达旨意的雷,后指夕立、雷雨这样的强降雨。
秋天的雨
秋雨:あきさめ:也叫做“しゅうう”,是秋季里降下的冷雨。所谓秋雨前线,指的是由夏季转为秋季的时候,冷暖气团相遇形成了准静止锋。
冷雨:れいう:晚秋时节冰冷的雨。
白驟雨:はくしゅうう:雨势大到如白线一般的“白雨”和豆大的“驟雨”结合起来的叫法,指连续不断的秋季强降雨。
秋黴雨:あきついり:秋季里如梅雨一般的天气。也写作“秋入梅”,读法则从“ついり”变为“つゆいり”。
伊勢清めの雨:いせのきよめのあめ:宫中举办神尝祭仪式的阴历九月十七日的后一天,也就是祭祀之后下起的洗净一切污垢的雨。
霧雨:きりさめ:如雾一般的薄雨。在气象学中指雨滴直径0.5mm以下的雨。如果是在春天就被称作“小糠雨”。
秋湿り:あきしめり:秋天的连阴雨。
秋霖:しゅうりん:也是指秋天连绵不断地持续下雨。
冬天的雨
時雨:しぐれ:晚秋入冬时节的阵雨,时下时停,也是俳句里的季节用语。
朝時雨:あさしぐれ:清晨的时候忽降忽止的雨。
北時雨:きたしぐれ:伴随着北风而来的雨。
北山時雨:きたやましぐれ:京都北山的风物诗。
山茶花時雨:さざんかしぐれ:山茶花红花盛开之际下起的雨。
横時雨:よこしぐれ:斜雨,从侧面打来的雨。
村時雨:むらしぐれ:突然下起,又很快过去的大雨。
月時雨:つきしぐれ:伴随着月光倾泻的阵雨。
冬時雨:ふゆしぐれ:为了与晚秋时节的阵雨相区别而称的冬天的阵雨。
片時雨:かたしぐれ:只在某一片区域降下的阵雨,别的地方依然是大晴天。
氷雨:ひさめ:变为雨夹雪或雪之前仿佛冷冻了一般的冰雨。原本用于表示夏季的冰雹。
凍雨:とうう:下落中的雨滴遇到地表附近的寒冷大气之后结冰。变成不规则形状的冰粒落下。
寒九の雨:进入小寒后的第九日下的雨。也有说法称如果这一天下雨则预示着今年会有好收成。
寒の雨:小寒、大寒的时候下的雨。
鬼洗い:おにあらい:除夕的时候下雨。
二、通过降雨方式给雨命名
大雨
篠突く雨:しのつくあめ:倾盆大雨,犹如成捆的筱竹凌空刺下一般。
飛雨:ひう:伴随着狂风的大雨。
小雨
小雨:こさめ:细雨。下了好几个小时降水量还不足1mm的雨。
涙雨:なみだあめ:如眼泪一般的几滴雨。这个词也完美体现了日语的优美。
天気雨:太阳雨。
天泣:てんきゅう:无云而降细雨,就好像天空在哭泣一般感性而细腻。太阳雨的别称。
狐の嫁入り:きつねのよめいり:太阳高悬却还下着雨。和太阳雨是一个意思。
微雨:びう:突然下起来又转瞬即止的雨,就算是淋湿了也马上会干。
突然而至的雨
鬼雨:きう:如同鬼怪所为的不同一般的雨。
驟雨:しゅうう:突然间下起来,才过了一小会儿就停了的雨。也作“にわか雨”、“村雨”。
俄雨:にわかあめ:天气预报中多表达为「にわか雨」,这是它汉字的写法。
通り雨:下了一下立马就停了的雨。
村雨:时大时小的雨
持续降雨
宿雨:しゅくう:从前一晚就一直在下的雨,也有连日降雨的意思。
陰雨:いんう:淅淅沥沥的连阴雨。也被称为淫雨。
地雨:じあめ:一定强度的持续降雨。
霖雨:りんう:一下好几天的雨。
三、这样的雨名,你听过吗?
根据下雨的地方命名
私雨:わたくしあめ:山脚天气晴朗,只有山上一小片地方下雨,多出现在箱根、鈴鹿、比叡、丹波等地。
外持雨:ほまちあめ:局部地区降雨。也写作“外持”和“帆待ち”。就像是知道了船老大的秘密、只有一小部分受到了滋润。
恩惠的雨
翠雨:すいう:打在嫩绿叶子上的雨,不论是意境还是词本身都很美。
甘雨:かんう:淅淅沥沥,滋润草木的雨。在农作物刚刚种下时下的雨,是滋养作物的雨。
慈雨:じう:恩惠之雨。降在旱灾持续、急等雨来的时候,为草木和农作物带来生机。
喜雨:きう:与“鬼雨”一样,这里读作“きう”,指被持久日照之后下的雨。
不可思议的雨
虎が雨:とらがあめ:阴历五月二十八下的雨。这一天是曾我十郎的忌日。据说他的情人虎御前的眼泪化作大雨,因此而得名。也被称作“曽我の雨”、“虎が涙”。
怪雨:かいう:夹杂着异物,有颜色的雨。
血雨:けつう:含有土壤成分,染成了红色的雨。
黒雨:こくう:含有工业区的煤烟和化学物质,被染成了黑色的雨。
(编译:金哲 审稿:袁蒙)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享