新浪博客

读名作家小说

2023-02-09 01:24阅读:
去年10月上旬诺贝尔文学奖颁给法国女作家安妮.埃尔诺,我就想看看她的书,与莫言的小说有没有区别。在广图查了,刚好有一本她的中文译作“悠悠岁月”,可惜被借走了-疫情期间可以长期延期。办理预约借,等了三个多月,前天才收到取书短信。
描述(可选,在图片下方显示)
#
书是作者在2009年写的,她用“无人称自传”方式写的从少女到老年的年代经历。她的人生是世界、时代、空间与时间在她身上印记的描述,从书里的字里行间,可以看到这个教师岗位退休的老外是怎样看世界的。
2000年作者来中国,“我看到的一切,在卡车后部颠簸的工人,一些在公园里散步的-往往由一个祖母、父母亲和一个独生子女组成的-家庭,和我当时正在撰写的、你们拿在手里的这本书产生了共鸣。在中法两国人民的特性、历史等一切差别之外,我似乎发觉了某种共同的东西。在街道上偶然与一些男人和女人交错而过的时候,我也常常自问他们的生活历程是什么样的,他们对童年、对以前的各个时期有着什么样的记忆。我会喜欢接触中国的记忆,不是在一切历史学家的著作里的记忆,而是真实的和不确定的,既是每个人唯一的又是与所有人分享的记忆,是他经历过的时代的痕迹。
我最大的希望是我的小说《悠悠岁月》译成你们的语言使我充满喜悦_能使你们,中国朋友,接触一种法国人的记忆。一个法国女人的、世是和她同一代人的人所熟悉的记忆,从第二次世界大战直到今天的记忆,在各种生活方式、信仰和价值方面,比他们几个世纪里的祖先有着更多的动荡。一种不断地呈现一切事件、歌曲、物品、社会的标语口号、集体的恐惧和希望的记忆。它根据对从童年到进入老年的各种不同年龄所拍摄的照片的凝视,同样勾勒了社会的进程和一种生活的内心历程。在让你们沉浸于这些你们也经历过-也许不一样-的岁月的时候,愿你们能感到,其实我们完全是在同一个世果上,时间同样在无情地流逝。”
《悠悠岁月》——
“…回忆和遗忘的过程被媒体承担了。它们纪念一切可以纪念的事情:皮埃尔神父的号召,密特朗和玛格丽特•杜拉斯的去世,战争的开始和结束,踏在月球上的脚,切尔诺贝利核电站,九月十一日。每天都有它的纪念日,一条法令,一件诉讼案的开审,
一桩罪行,它们把时间切割成耶耶音乐、嬉皮士、艾滋病的年代,使人们分属于戴高乐、密特朗、一九六八年、第二次世界l大战后出生、数码技术的时代。我们属于所有的时代,却又不属于任何一个时代。属于我们的年代不在这里。
我们在变化。我们不认识自己的新样子。
当我们在夜里拾起头来,月亮一动不动地在一个我们感到无边无垠、攒动着数十亿人的世界上闪耀。意识扩展到了地球的全部空间,飞向其他的星系。无限不再是想象。所以觉得自己有一天会死去是不可思议的。
如果我们试图清点在自身之外忽然发生的事情,可以看到从九月十一日开始突然出现了一些动作迅速的事件,接连不断的谋杀和恐惧,令人震惊或悲痛的没完没了的爆炸-“什么都和从前不一样了”成了挂在嘴上的话-然后就消失,被遗忘了,不了了之,到下一年,如果不是下个月的话,就被作为遥远的历史来纪念了。…”
描述(可选,在图片下方显示)
#

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享