南腔北调记趣
中国幅员辽阔,各地水土不同,气候不同,方言习俗等也大不相同。且不说56个民族各有各的历史渊源和文化基因,就以南方、北方这种概略的地域分划来说,语言表达以及由此相关的情感表达也存在着很大的差异。
刚到南方时,南京话勉强可以听懂,但再往南走,进入常州、无锡、苏州、上海、杭州等这些典型的江南城市,耳朵就成了摆设,除非人家知道你是北方人,有意把吐词改成生硬的普通话来回应,否则你只能干瞪眼。南方同事告诉我,听不懂方言不要紧,切不可不懂装懂,并给我讲了一个发生在过去的笑话。有位北方人到上海,走进一家饭馆。就餐前,跑堂的问他要不要“卡卡米”?客人以为“卡卡米”是一种米饭,就点头答应了。跑堂的转身拿了一块温热的洗毛巾,恭敬地递了上来。客人心里想,这上海人服务真周到。客人擦罢脸,等了半天不见饭菜端来,就仿照跑堂的腔调喊了一声“卡卡米”。这让跑堂的大惑不解,心想,这位客官真少见,一把脸还要擦两次,于是又递上一块毛巾。在沪方言中,“擦擦脸”称“揩揩面”,发音近似于“卡卡米”。由于方言上的差异,才闹出这样的误会。
江南话又叫江浙话,习惯上称为吴语,是我国七大方言之一。以太湖为中心、苏州等地为代表的吴方言,发音基本上不用丹田和胸腔,甚至都不用深喉,主要是靠唇、齿、舌在前喉间摩擦吐纳便可完成,因而听起来细声细气,绵软温和,与北方话的高声大气形成鲜明对照。江南妇女聚在一起拉家常,听起来彷佛是间关莺啼,呢喃燕语。北方人虽然不懂,感觉上也有些婆婆妈妈的腻味,但耳朵眼儿还是受用的。
中国幅员辽阔,各地水土不同,气候不同,方言习俗等也大不相同。且不说56个民族各有各的历史渊源和文化基因,就以南方、北方这种概略的地域分划来说,语言表达以及由此相关的情感表达也存在着很大的差异。
刚到南方时,南京话勉强可以听懂,但再往南走,进入常州、无锡、苏州、上海、杭州等这些典型的江南城市,耳朵就成了摆设,除非人家知道你是北方人,有意把吐词改成生硬的普通话来回应,否则你只能干瞪眼。南方同事告诉我,听不懂方言不要紧,切不可不懂装懂,并给我讲了一个发生在过去的笑话。有位北方人到上海,走进一家饭馆。就餐前,跑堂的问他要不要“卡卡米”?客人以为“卡卡米”是一种米饭,就点头答应了。跑堂的转身拿了一块温热的洗毛巾,恭敬地递了上来。客人心里想,这上海人服务真周到。客人擦罢脸,等了半天不见饭菜端来,就仿照跑堂的腔调喊了一声“卡卡米”。这让跑堂的大惑不解,心想,这位客官真少见,一把脸还要擦两次,于是又递上一块毛巾。在沪方言中,“擦擦脸”称“揩揩面”,发音近似于“卡卡米”。由于方言上的差异,才闹出这样的误会。
江南话又叫江浙话,习惯上称为吴语,是我国七大方言之一。以太湖为中心、苏州等地为代表的吴方言,发音基本上不用丹田和胸腔,甚至都不用深喉,主要是靠唇、齿、舌在前喉间摩擦吐纳便可完成,因而听起来细声细气,绵软温和,与北方话的高声大气形成鲜明对照。江南妇女聚在一起拉家常,听起来彷佛是间关莺啼,呢喃燕语。北方人虽然不懂,感觉上也有些婆婆妈妈的腻味,但耳朵眼儿还是受用的。
