苏州话当中的旧称
方言濒危可能触动了很多人都神经,中国地广人多,从南到北,从东到西,产生了十里不同音的许多地方性语言,从一个侧面反映了中国丰富多彩的文化。于是各地方媒体纷纷开设地方语节目,意在保护由这些各具特色的地方性语言所反映出来的区域性文化的传承和发展。近来听电台广播苏州话节目,问及一个问题:“味精在以前苏州话里叫什么?”对这样一件现在司空见惯的日常生活调味品,很多年轻人对它的旧称已是无从答对,可见现在普通话成为大家交流的主流语言以后,很多人对靠口头传承的自己家乡性称谓,就逐渐荒弃了,这是完全可以理解的。同样我们看到有些节目主持人,在做方言性节目时,在表述现代流行性语言或事物时,不知该怎样准确地使用方言时,就十分麻利地用普通话替而代之。这也可以得到充分地谅解,因为这些事物和现代语言,无从得到老祖宗指点和传承,这就是时间的魔力。
记得小时候读书的时候,我们的语文老师普通话水平实在是不怎么地。正巧我们班级从外地转学来了一位同学,于是每当领读课文的时候,他就是我们的小老师,我的普通话水平可能就是那时候打下的基础,要不是他,至今象我这把年纪的人,普通话中难免会夹杂南音。从这个例子可以说明,在过去的苏州,苏州方言成为人与人之间交流的主流语言是一件天经地义的事情,如果你在家中或在其他的一些社交场合,用普通话说话,立即忽而招来大人的呵斥:把舌头伸伸直。而现在普通话成了大家交流的主流语言,从广播、电视到公众场合、从幼儿园到大学的课堂,甚至连主持地方语言节目的主持人有时也难免要插入一、两句普通话,才能将所要表达的意思表达清楚。方言已经到了需要大力弘扬的地步,就不必抱怨现代的孩子们苏州话能力的下降了。因此对一些物品的旧时称呼,年轻一代不熟悉、不知道就完全不足为奇了。
现在让我们回到一开始的问题来,味精在以前苏州老百姓的口语中叫什么?据我所知叫:味之素。中国传统的烹饪师傅,除了用盐、糖、醋、料酒等传统作料外,主要是靠掌握火候,保持食材的真味来显现其技术高低的,加之那时候味精尚未出现,所以老百姓是没有味精的概念的。直到
方言濒危可能触动了很多人都神经,中国地广人多,从南到北,从东到西,产生了十里不同音的许多地方性语言,从一个侧面反映了中国丰富多彩的文化。于是各地方媒体纷纷开设地方语节目,意在保护由这些各具特色的地方性语言所反映出来的区域性文化的传承和发展。近来听电台广播苏州话节目,问及一个问题:“味精在以前苏州话里叫什么?”对这样一件现在司空见惯的日常生活调味品,很多年轻人对它的旧称已是无从答对,可见现在普通话成为大家交流的主流语言以后,很多人对靠口头传承的自己家乡性称谓,就逐渐荒弃了,这是完全可以理解的。同样我们看到有些节目主持人,在做方言性节目时,在表述现代流行性语言或事物时,不知该怎样准确地使用方言时,就十分麻利地用普通话替而代之。这也可以得到充分地谅解,因为这些事物和现代语言,无从得到老祖宗指点和传承,这就是时间的魔力。
记得小时候读书的时候,我们的语文老师普通话水平实在是不怎么地。正巧我们班级从外地转学来了一位同学,于是每当领读课文的时候,他就是我们的小老师,我的普通话水平可能就是那时候打下的基础,要不是他,至今象我这把年纪的人,普通话中难免会夹杂南音。从这个例子可以说明,在过去的苏州,苏州方言成为人与人之间交流的主流语言是一件天经地义的事情,如果你在家中或在其他的一些社交场合,用普通话说话,立即忽而招来大人的呵斥:把舌头伸伸直。而现在普通话成了大家交流的主流语言,从广播、电视到公众场合、从幼儿园到大学的课堂,甚至连主持地方语言节目的主持人有时也难免要插入一、两句普通话,才能将所要表达的意思表达清楚。方言已经到了需要大力弘扬的地步,就不必抱怨现代的孩子们苏州话能力的下降了。因此对一些物品的旧时称呼,年轻一代不熟悉、不知道就完全不足为奇了。
现在让我们回到一开始的问题来,味精在以前苏州老百姓的口语中叫什么?据我所知叫:味之素。中国传统的烹饪师傅,除了用盐、糖、醋、料酒等传统作料外,主要是靠掌握火候,保持食材的真味来显现其技术高低的,加之那时候味精尚未出现,所以老百姓是没有味精的概念的。直到
